Translation of "Greet" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Greet" in a sentence and their russian translations:

I greet you.

Я приветствую вас.

He doesn't greet his neighbours.

- Он не здоровается со своими соседями.
- Он не здоровается с соседями.

He came to greet me.

Он пришёл, чтобы поприветствовать меня.

Tom doesn't greet his neighbors.

Том не здоровается с соседями.

Greet him with a warm smile.

Поприветствуй его тёплой улыбкой.

Greet her, if you see her!

Передавай ей привет, когда увидишь!

We got up to greet them.

- Мы встали, чтобы с ними поздороваться.
- Мы встали, чтобы их поприветствовать.

Tom got up to greet us.

- Том встал, чтобы с нами поздороваться.
- Том поднялся, чтобы с нами поздороваться.
- Том встал, чтобы нас поприветствовать.
- Том поднялся, чтобы нас поприветствовать.

Tom got up to greet them.

- Том встал, чтобы поприветствовать их.
- Том поднялся, чтобы с ними поздороваться.
- Том встал, чтобы с ними поздороваться.
- Том поднялся, чтобы их поприветствовать.

Tom got up to greet me.

- Том встал, чтобы со мной поздороваться.
- Том поднялся, чтобы со мной поздороваться.
- Том встал, чтобы меня поприветствовать.
- Том поднялся, чтобы меня поприветствовать.

They got up to greet him.

- Они встали, чтобы поприветствовать его.
- Они встали, чтобы с ним поздороваться.
- Они встали, чтобы его поприветствовать.

They got up to greet her.

- Они встали, чтобы с ней поздороваться.
- Они встали, чтобы её поприветствовать.

I got up to greet them.

- Я встал, чтобы с ними поздороваться.
- Я поднялся, чтобы с ними поздороваться.
- Я встал, чтобы их поприветствовать.
- Я поднялся, чтобы их поприветствовать.

Tom was there to greet us.

Том был там, чтобы поприветствовать нас.

Paul came to Rome to greet me.

- Павел пришел в Рим, чтобы поприветствовать меня.
- Пол пришел в Рим, чтобы поприветствовать меня.
- Павел приехал в Рим, чтобы поприветствовать меня.
- Пол приехал в Рим, чтобы поприветствовать меня.

He rose to his feet to greet me.

- Он поднялся на ноги, чтобы поприветствовать меня.
- Он встал на ноги, чтобы поприветствовать меня.
- Он встал на ноги, чтобы поздороваться со мной.

He knows how to greet people in all languages.

Он умеет приветствовать людей на всех языках.

When the visitor entered the room, we stood to greet him.

Когда посетитель зашёл в комнату, мы встали, для того чтобы поприветствовать его.

He was aware of my presence but he did not greet me.

Он знал о моём присутствии, но не поприветствовал.

Davout and Lefebvre were the only Marshals  waiting to greet him at the Tuileries Palace.

Даву и Лефевр были единственными маршалами, ожидавшими его встретить во дворце Тюильри.

In the morning I greet people with "Good morning." That's an abbreviation for "I wish you a good morning" or "Have a good morning".

По утрам я здороваюсь, говоря «Доброе утро». Это сокращение от «Желаю вам доброго утра» или «Пусть у вас будет доброе утро».