Translation of "Fucking" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Fucking" in a sentence and their russian translations:

- Fucking hell.
- Fucking hell!

Чёрт возьми.

Fucking hell.

Ни фига себе!

Fucking whore.

- Блядь ёбаная.
- Грёбаная шлюха.

That's fucking cool.

Это чертовски круто.

It's fucking hot.

Горячо, бля!

Big fucking deal!

Подумаешь, какая херня!

Today is fucking cold.

Сегодня чертовски холодно.

Are you fucking stupid?

- Ты совсем глупый?
- Ты совсем глупая?

You're a fucking genius.

Да ты ёбаный гений.

You're a fucking idiot!

Ты грёбаный кретин!

This is fucking cool.

Это офигенно!

Close the fucking door!

Закрой эти грёбаные двери!

They're all fucking mental.

- Да они все поехавшие нахуй!
- Они все грёбаные психопаты.

It's so fucking cold!

- Чертовски холодно!
- Охуеть как холодно!
- Охуительно холодно!

- I'm always in a fucking hurry.
- I'm busy all the fucking time.

Я нахуй всё время занят.

Tom is just fucking around.

Том просто занимается ерундой.

Stop being so fucking retarded!

- Завязывай вести себя как долбаный тормоз!
- Хватит тупить, как еблан!

That chick is fucking hot!

Эта цыпочка чертовски горячая!

It makes no fucking sense.

В этом нет никакого чёртового смысла.

Shit! That's so fucking awesome!

Бля! Это заебись!

Man, you're a fucking dupe.

Ебать ты лох!

Follow the fucking white rabbit Neo.

Пиздуй за белым кроликом Нео.

I'm always in a fucking hurry.

Я всегда тороплюсь, ёбана.

I don't understand a fucking thing.

Я ни хуя не понимаю.

Sami and Layla were fucking insane.

У Сами и Лейлы был безумный секс.

What is the fucking plan B?

И каков, чёрт возьми, план Б?

Go do your fucking homework, right now!

Ну-ка, бля, быстро делай свою домашку!

There were a fucking lot of them there.

Их там было до хуя.

- Close the damn door!
- Close the fucking door!

Закрой, блядь, дверь!

Take your fucking hands off me, you bastard!

Убери от меня свои грязные лапы, ублюдок!

"A snail is fucking big", said the ladybird.

«Улитки охеренно огромные», – сказала божья коровка.

- Are you a fucking moron?
- Are you a bellend?

Ты что, придурок?

I'm going to find and burn your fucking children!

Я твоих детей ебучих найду и сожгу!

You'd better go find a job instead of fucking around.

Чем просиживать штаны, лучше б работать шёл.

I want to like people, but they're just so fucking stupid.

Я хочу любить людей, но они такие тупицы.

Tom was fucking Mary while translating this sentence on his Android device.

Том трахал Мэри, переводя это предложение на своём Андроиде.

Procrastination is like masturbation, it's fun until you realize you're just fucking yourself.

Прокрастинация похожа на мастурбацию: это весело, пока до тебя не доходит, что ты имеешь сам себя.

I'll rip your fucking balls off if you ever as much as look her way.

Я тебе яйца оторву, если ты хоть посмотришь в её сторону.

The meaning of an average man's life consists in three things: eating, drinking, and fucking.

Смысл жизни обывателя можно передать тремя "П": поесть, попить, переспать.

I fucking don't know how to translate this sentence, translate it yourself, everybody deal with their own shit.

Я, блядь, не знаю, как переводить это предложение – переводи его сам, пусть каждый со своей хернёй разбирается.

I'm just fucking with you, man. You've paid your taxes on time! You can leave if you want.

Я тебя просто подъебнул, парень. Ты заплатил налоги вовремя! Если хочешь, можешь уйти.

Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.

Даже если нам не повезёт с первой попытки - мы можем просто продолжать трахаться, пока я не забеременею.

"Kimi, get out of the fucking way." "Don't shout there, fucker. I'll get out of the way when I have a chance, but not during a fast corner."

«Кими, уберись, блядь, с дороги». — «Не ори тут, ёпт. Уберусь, когда будет возможность, но не в быстром же повороте».

"Here is the map! ...It's fucking useless!" "Then why did you purchase a faulty piece of shit in the first place?" "It was on sale at the Island of Lower Prices."

«Вот карта! ...От неё нихрена нет толку!» — «Ну а зачем ты вообще купил эту бесполезную хренотень?» — «Её продавали на Острове низких цен!»