Translation of "Commercial" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Commercial" in a sentence and their russian translations:

I love that commercial.

Обожаю эту рекламу.

They're watching the commercial.

Они смотрят рекламу.

And accepting that commercial farms and the introduction of commercial farms

Мы должны принять тот факт, что внедрение коммерческих ферм

It's like a Benetton commercial,

Это как в рекламе «Бенеттон» —

What's your favorite TV commercial?

Какая твоя любимая телевизионная реклама?

Tom is a commercial pilot.

Том пилот на коммерческих рейсах.

Did you see the new commercial?

Ты видел новый рекламный ролик?

We'll be back after this commercial.

Мы вернёмся после рекламы.

Tom is a commercial airline pilot.

Том - пилот коммерческих авиалиний.

It was a commercial for cable subscriptions

Это был рекламный ролик, подписка на кабельные каналы

I went to a commercial high school.

Я пошёл в частную гимназию.

This commercial is only airing in Algeria.

Эту рекламу крутят только в Алжире.

What might these commercial practices mean to you?

как подобные рыночные практики могут коснуться вас?

- What's your favorite commercial?
- What's your favourite advert?

Какая твоя любимая реклама?

His company wants him to do a commercial.

Его компания хочет, чтобы он сделал рекламу.

It becomes a major commercial variety in the 19th century

и так он стал основным коммерческим сортом в XIX веке,

All commercial goods and packages from abroad go through customs.

Все коммерческие товары и посылки из-за рубежа проходят через таможню.

I see that TV commercial, like Crest or Colgate or whoever.

Я вижу, что телевизионная реклама, например Гребень или Колгейт или кто бы то ни было.

After the commercial break, we'll see the second part of the fight.

После рекламы мы увидим вторую часть битвы.

But to get the money, business owners had to apply through commercial banks,

Но чтобы получить деньги, владельцы бизнеса должны были подать заявку через коммерческие банки,

That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.

Этот рекламный ролик производит сильное впечатление — особенно музыка. Она задерживается в голове.