Translation of "Carried" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Carried" in a sentence and their russian translations:

Don't get carried away.

- Не преувеличивай.
- Не утрируй.

Tom carried both suitcases.

Том отнёс оба чемодана.

He carried her bag.

Он нёс её сумку.

He carried a cane.

Он нёс трость.

We carried on talking.

Мы продолжили говорить.

I carried three books.

Я нёс три книги.

She carried out the plan.

Она осуществила план.

They carried water in buckets.

Они несли воду в вёдрах.

He carried the box upstairs.

Он отнёс коробку наверх.

They carried out the project.

Они осуществили проект.

Sometimes I get carried away.

Иногда я слишком увлекаюсь.

My father carried on singing.

Мой папа продолжает петь.

He carried out his plan.

- Он осуществил свой план.
- Он привёл свой план в исполнение.

Malaria is carried by mosquitoes.

Малярия переносится комарами.

Tom carried the boxes upstairs.

Том отнёс коробки наверх.

Dan always carried a gun.

Дэн всегда носил с собой пистолет.

I carried out Tom's instructions.

- Я выполнил указания Фомы.
- Я выполнил инструкции Фомы.

Many of them carried guns.

У многих из них было оружие.

Tom carried out his plan.

Том осуществил свой план.

Tom carried Mary to safety.

Том отнес Мэри в безопасное место.

Sami sometimes carried a handgun.

- Сами иногда носил с собой револьвер.
- Сами иногда носил с собой пистолет.

Tom carried the suitcases upstairs.

Том отнёс чемоданы наверх.

People who carried out the policy

О людях, претворяющих политику в жизнь,

We carried out our mission successfully.

Мы успешно выполнили свою миссию.

The team carried out the project.

Команда выполнила проект.

She carried that table by herself.

Она самостоятельно перенесла этот стол.

He carried out all his promises.

Он выполнил все свои обещания.

He carried out all his aims.

Он достиг всех своих целей.

She carried off all the prizes.

Она выиграла все призы.

He carried out the scheme faithfully.

Он точно исполнил намеченный план.

This plan should be carried out.

Этот план должен быть выполнен.

Small children like to be carried.

Маленьким детям нравится, когда их несут на руках.

Your instructions are being carried out.

- Ваши инструкции выполняются.
- Ваши указания выполняются.
- Твои указания выполняются.

Your order has been carried out.

Ваш заказ был выполнен.

He just carried out the sentence.

Он лишь выполнил приговор.

But we carried on without him.

Но мы продолжили без него.

Tom carried Mary on his back.

Том нес Мэри на спине.

I carried the message to him.

Я передал ему сообщение.

Tom got a little carried away.

Том немного увлёкся.

Tom carried Mary into the house.

Том внёс Мэри в дом.

- They carried out a new experiment in chemistry.
- They carried out a new chemistry experiment.

Они провели новый химический эксперимент.

I carried the box on my shoulder.

Я нёс коробку на плече.

The truck carried a load of furniture.

Грузовик перевозил мебель.

She was being carried to the hospital.

Её отвезли в больницу.

She carried that habit to her grave.

Она унесла эту привычку с собой в могилу.

He carried out what he had promised.

Он выполнил обещанное.

He carried a rifle on his shoulder.

Он нес на плече винтовку.

He carried six boxes at a time.

Он нес шесть коробок разом.

He carried his grandfather on his back.

Он шел, неся старика на спине.

He carried a bag full of apples.

Он нёс сумку, полную яблок.

He carried the suitcases to our room.

- Он отнёс наши чемоданы в номер.
- Он отнёс чемоданы в нашу комнату.
- Он отнёс чемоданы в наш номер.
- Он отнёс чемоданы к нам в номер.

- I carried on singing.
- I continued singing.

- Я продолжил петь.
- Я стал петь дальше.

She carried a baby on her back.

Она несла младенца на спине.

They carried out the plan right away.

Они сразу осуществили план.

He carried out his mission very well.

Он выполнил свою миссию весьма успешно.

He was carried away by the police.

Его увели полицейские.

They carried him to a nearby house.

Они перенесли его в соседний дом.

She carried the box under her arm.

Она несла коробку под мышкой.

We're not going to get carried away.

Мы не будем увлекаться.

Experiments are carried out in a laboratory.

Эксперименты проводятся в лаборатории.

Tom carried his son on his back.

Том нёс сына на закорках.

Tom carried Mary's suitcase to her room.

- Том отнёс чемодан Мэри к ней в комнату.
- Том отнёс чемодан Мэри в её комнату.
- Том отнёс чемодан Мэри в её номер.

The patient was carried on a stretcher.

Больного несли на носилках.

- Tom was carried off the field on a stretcher.
- Tom got carried off the field on a stretcher.

Тома унесли с поля на носилках.

They carried out this huge survey of mothers

Они провели огромный опрос матерей,

The bridge was carried away by the flood.

Мост был унесен наводнением.

The house was carried away by the flood.

Дом унесло наводнением.

She had her baggage carried to the airport.

Её багаж отнесли в аэропорт.

She was carried away by the man's charm.

Она попала под обаяние этого человека.

All work has been carried out by experts.

Все работы были выполнены специалистами.

Tom carried two boxes into the storage room.

- Том отнёс две коробки на склад.
- Том отнёс две коробки в хранилище.
- Том отнёс две коробки в кладовку.
- Том отнёс две коробки в кладовую комнату.
- Том отнёс два ящика в кладовую комнату.
- Том отнёс два ящика в кладовку.
- Том отнёс два ящика в хранилище.
- Том отнёс два ящика на склад.

Tom carried two children from the burning house.

Том вынес из горящего дома двоих детей.

He carried the chairs out of the room.

Он вынес стулья из комнаты.

The boat was carried away with the current.

Лодку снесло течением.

Tom carried the tool box into the garage.

Том отнёс ящик с инструментами в гараж.

Tom's cat was carried away by a tornado.

Кошку Тома унесло торнадо.