Translation of "Airplanes" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Airplanes" in a sentence and their russian translations:

On airplanes, in airports,

в самолётах и аэропортах,

We had three airplanes.

У нас было три самолёта.

Airplanes land at airports.

Самолёты приземляются в аэропортах.

Airplanes fly above us.

Над нами летают самолеты.

Airplanes don't fly there.

Самолёты туда не летают.

We barred people from airplanes.

Мы не пускали людей в самолёты.

The airplanes climbed very high.

Самолёты поднялись на большую высоту.

Tom likes making paper airplanes.

- Том любит делать самолётики из бумаги.
- Том любит делать бумажные самолётики.

I like making model airplanes.

- Я люблю собирать модели самолётов.
- Я люблю клеить модели самолётов.

I am afraid of airplanes.

Я боюсь самолётов.

I learned to fly airplanes.

Я научился управлять самолётами.

So I never sleep on airplanes.

Я никогда не сплю в самолётах.

Tom likes to make paper airplanes.

Том любит делать самолётики из бумаги.

- Airplanes are expensive.
- Aeroplanes are expensive.

- Авиалайнеры дорогостоящие.
- Самолёты дорогие.

- Tom likes making paper aeroplanes.
- Tom likes to make paper airplanes.
- Tom likes making paper airplanes.

Том любит делать самолётики из бумаги.

We can weigh trucks, airplanes and oxcarts.

Можно взвесить грузовики, самолёты и повозки.

I saw five airplanes flying like birds.

- Я видел пять самолётов, летевших как птицы.
- Я видела пять самолётов, летевших как птицы.

- Airplanes have taken the place of electric trains.
- The electric trains have taken the place of airplanes.

Самолёты заменили электропоезда.

Airplanes enable people to travel great distances rapidly.

Благодаря самолётам люди легко могут путешествовать на дальние расстояния.

Airplanes have taken the place of electric trains.

Самолёты заменили электропоезда.

- We have three airplanes.
- We have three planes.

- У нас есть три самолёта.
- У нас три самолёта.

Airplanes are audible long before they are visible.

Самолёты слышны задолго до того, как их можно увидеть.

The electric trains have taken the place of airplanes.

Самолёты заменили электропоезда.

- Airplanes land at airports.
- Planes land at the airport.

Самолёты садятся в аэропортах.

- Airplanes are expensive.
- Aeroplanes are expensive.
- Planes are expensive.

Самолёты дорогие.

And I see far-UVC lights in airports or airplanes,

Я вижу ультрафиолет С в аэропортах и самолётах,

I saw five airplanes flying away like so many birds.

Я видел, как пять самолётов взлетели, словно птицы.

If it snows, airplanes won't be able to take off.

Если пойдёт снег, самолёты не смогут взлететь.

We used to have airplanes, but we had to sell them.

У нас были самолёты, но нам пришлось их продать.

It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.

В машине или в самолёте: ремень безопасности должен быть застёгнут всегда - так написано в законе.

Airplanes enable us to travel around the world in a few days.

Благодаря самолётам мы за несколько дней можем совершить кругосветное путешествие.

Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.

Два самолёта - один большой и один маленький - стояли в ангаре.

Tom spent all afternoon at the airport watching the airplanes land and take off.

Том провёл весь день в аэропорту, наблюдая за тем, как садятся и взлетают самолёты.

I’m always nervous on airplanes because I can never seem to get the seatbelt latched.

Я всегда нервничаю в самолётах, потому что порой кажется, что я никогда не пристегну ремень безопасности.

Thanks to airplanes, one can go to any place in the world in two or three days.

Благодаря самолётам можно оказаться в любом уголке мира за два-три дня.

- We used to have airplanes, but we had to sell them.
- We used to have aeroplanes, but we had to sell them.

У нас были самолёты, но нам пришлось их продать.

In the USA, airplanes have bankrupted the railways; the same will happen with Esperanto and English. People just don't know which one is the railway.

В США самолёты довели железную дорогу до банкротства; то же самое случится с эсперанто и английским. Люди просто не знают, который из них железная дорога.