Translation of "Land" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Land" in a sentence and their russian translations:

This land is your land.

Эта земля - твоя земля.

Land, ho!

Вижу землю!

Land ho!

Вижу землю!

- Who owns this land?
- Whose land is this?
- Who does this land belong to?

Кому принадлежит эта земля?

- He owns this land.
- This land belongs to him.

Эта земля принадлежит ему.

- Airplanes land at airports.
- Planes land at the airport.

Самолёты садятся в аэропортах.

Land of liberty, land of the future, I salute you!

Земля свободы, земля будущего, приветствую тебя.

- Who owns this land?
- Who does this land belong to?

Кому принадлежит эта земля?

Disorder afflicts the land,

В государстве начинаются беспорядки,

Disorder afflicts the land!

В государстве начинаются беспорядки!

The sailors saw land.

Моряки увидели землю.

Land came in sight.

Показалась суша.

He owns this land.

Он владеет этой землей.

Airplanes land at airports.

Самолёты приземляются в аэропортах.

Tom owns this land.

Том владеет этой землёй.

They cultivated the land.

Они возделывали землю.

This is our land.

Это наша земля.

Whose land is this?

Чья это земля?

Who owns this land?

Кому принадлежит эта земля?

I own this land.

Я владею этой землёй.

This land isn't ours.

Эта земля не наша.

This land is Tom's.

- Эта земля принадлежит Тому.
- Это земля Тома.

- This land is my property.
- This plot of land is my property.

Этот удел - моя собственность.

Restore harmony to the land.

восстановит мир в государстве.

Integration is expected to land

ожидается интегрировать с почвой

Immigrants streamed into the land.

Иммигранты текли в страну сплошным потоком.

The land yields heavy crops.

Земля приносит обильный урожай.

He sold all his land.

Он продал всю свою землю.

People want to own land.

Люди хотят владеть землёй.

The land is beneath me.

Земля подо мной.

Mr. Ford owns this land.

Мистер Форд владеет этой землёй.

I am plowing my land.

Я вспахиваю свою землю.

Planes land at the airport.

Самолёты приземляются в аэропорту.

You'll land on your feet.

Ты выкрутишься.

Italy is a beautiful land.

Прекрасна земля Италии.

Please get off my land.

- Пожалуйста, сойдите с моей земли.
- Пожалуйста, уйдите с моей земли.

This is our land now.

Теперь это наша земля.

This land belongs to us.

Эта земля принадлежит нам.

This land belongs to me.

Эта земля принадлежит мне.

This land belongs to her.

Эта земля принадлежит ей.

This land gives good crops.

Эта земля даёт хорошие урожаи.

This land is my property.

Эта земля - моя собственность.

This land belongs to Tom.

Эта земля принадлежит Тому.

This land belongs to him.

Эта земля принадлежит ему.

The land is very fertile.

- Эта земля очень плодородна.
- Эта почва очень плодородна.

They took all his land.

- Они забрали всю его землю.
- Они отобрали всю его землю.

- The place is not accessible by land.
- The place isn't accessible by land.

Туда нельзя добраться по суше.

- Tom was killed by a land mine.
- Tom got killed by a land mine.

Том был убит противопехотной миной.

land of a thousand crushed dreams.

и это в стране тысячи разрушенных надежд.

I emphasize again on our land

Еще раз подчеркиваю на нашей земле

In the water and on land.

И в воде, и на суше.

The most expensive thing is land.

Самое дорогое - это земля.

Land made him a rich man.

- Он разбогател за счёт земли.
- Он разбогател на земле.

I saw land in the distance.

Я видел землю вдалеке.

He has a lot of land.

У него много земли.

Who does this land belong to?

Чья это земля?

I have a lot of land.

У меня есть много земли.

I need to buy some land.

Мне нужно купить земли.

I'm the owner of this land.

Я владелец этой земли.

America is a land of immigrants.

Америка — страна иммигрантов.

He owns a lot of land.

У него обширные земельные владения.

Shape, distance, direction and land area.

в форме, дистанации, направлении и площади суши.

This land is ideal for farming.

- Эта земля идеально подходит для занятия фермерством.
- Эта земля идеальна для ведения сельского хозяйства.

The eagle is about to land.

Орёл скоро приземлится.

Tom bought some land near Boston.

Том приобрёл участок земли неподалёку от Бостона.

Spain is the land of castles.

Испания — земля замков.

Don't walk on other people's land.

Не ходи по чужой земле.

The land had never been ploughed.

Это была ни разу не паханая земля.

They own a lot of land.

У них во владении много земли.

When are we going to land?

Когда мы приземлимся?

On the horizon, I see land.

Я вижу на горизонте землю.

My land abuts on the river.

Моя земля вплотную прилегает к берегу реки.

The land did not cost much.

- Земля стоила недорого.
- Земельный участок стоил недорого.

Settlers were forced off their land.

Поселенцы были вынуждены покинуть свои земли.

A fog settles over the land.

На землю опускается туман.

The plane is about to land.

- Самолёт вот-вот приземлится.
- Самолёт сейчас приземлится.

I intend to buy land here.

Я намерен купить здесь землю.

The plane has started to land.

Самолёт начал приземляться.

Austria is the land of kangaroos.

Австрия — страна кенгуру.

Our land is being taken over.

Они захватывают нашу землю.

I want to sell my land.

- Я хочу продать свою землю.
- Я хочу продать свой участок.