Translation of "Accidents" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Accidents" in a sentence and their russian translations:

- Accidents will happen.
- Accidents are inevitable.

Несчастные случаи неизбежны.

Speeding causes accidents.

Превышение скорости является причиной аварий.

Accidents will happen.

Несчастные случаи будут происходить.

Accidents do happen.

Несчастные случаи действительно происходят.

Accidents are inevitable.

Несчастные случаи неизбежны.

- Traffic accidents happen daily.
- Traffic accidents happen every day.

- Дорожные аварии происходят ежедневно.
- Дорожные аварии происходят каждый день.

Careless driving causes accidents.

Небрежное вождение приводит к ДТП.

Careful driving prevents accidents.

- Аккуратное вождение предотвращает аварии.
- Осторожное вождение предотвращает дорожно-транспортные происшествия.

Accidents arise from carelessness.

Несчастные случаи происходят от беспечности.

Fatal accidents are common.

Часты смертельные случаи.

Traffic accidents happen daily.

Дорожные аварии происходят ежедневно.

Were really just lucky accidents

были просто счастливыми случайностями,

Accidents have increased in number.

- Количество несчастных случаев выросло.
- Количество несчастных случаев возросло.
- Количество аварий выросло.
- Количество аварий возросло.
- Число несчастных случаев выросло.
- Число несчастных случаев возросло.
- Число аварий выросло.
- Число аварий возросло.

We don't want any accidents.

Мы не хотим никаких происшествий.

Accidents happen all the time.

- Несчастные случаи постоянно происходят.
- Аварии постоянно происходят.

Many accidents arise from carelessness.

Неосторожность является причиной многих аварий.

Many people die in traffic accidents.

В дорожно-транспортных происшествиях погибает много людей.

Traffic accidents are increasing in number.

Количество дорожных происшествий устойчиво возрастает.

There haven't been any accidents recently.

В последнее время никаких происшествий не было.

Traffic accidents are increasing year by year.

Количество дорожно-транспортных происшествий растёт год от года.

If you drive carefully you'll avoid accidents.

Если ты будешь ехать осторожно, то избежишь аварий.

Not a day passes without traffic accidents.

Ни дня не проходит без дорожных происшествий.

The two accidents coincided with each other.

Два происшествия произошли в одно и то же время.

- Sometimes even minor errors can lead to serious accidents.
- Sometimes even small mistakes can lead to big accidents.

Иногда и незначительные ошибки приводят к серьезным несчастным случаям.

There were fewer accidents this year than last.

В этом году было меньше несчастных случаев, чем в прошлом.

A lot of car accidents occurred last year.

- В прошлом году было много аварий.
- В прошлом году было много ДТП.

A number of traffic accidents have happened recently.

Недавно произошёл ряд дорожно-транспортных происшествий.

There's been quite a series of accidents lately.

За последнее время тут был целый ряд несчастных случаев.

I didn't have any accidents or other problems.

Я ни разу не попадал в аварию и не имел никаких других проблем.

We must take measures to prevent traffic accidents.

- Мы должны принять меры по предотвращению дорожно-транспортных происшествий.
- Мы должны принять меры для предотвращения дорожно-транспортных происшествий.
- Мы должны принять меры по предотвращению ДТП.
- Мы должны принять меры по предотвращению аварий на дорогах.

There were ten accidents in as many days.

За десять дней произошло десять несчастных случаев.

Driver fatigue is a major cause of car accidents.

Усталость водителя - главная причина автомобильных аварий.

How many people die from automobile accidents each year?

Сколько человек гибнет от автокатастроф каждый год?

Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.

Большинство автокатастроф происходит оттого, что водители невнимательны.

- They say most airplane accidents occur at landing or takeoff stages.
- Most airplane accidents allegedly occur at landing or takeoff stages.
- As is being said, most airplane accidents occur at landing or takeoff stages.

По-видимому, большинство авиакатастроф происходит на этапах посадки и взлёта.

Many accidents resulted from the icy conditions of the road.

Много аварий произошло из-за обледенения дорог.

They say most airplane accidents occur at landing or takeoff stages.

Говорят, что большинство авиапроисшествий происходит на этапе взлёта либо посадки.

The number of traffic accidents seems to be on the increase.

Количество дорожно-транспортных происшествий, похоже, растет.

The number of people who die in traffic accidents is surprising.

Количество людей, погибающих в ДТП, поражает.

Most car accidents occur due to the inattention of the driver.

Большинство автомобильных аварий происходит из-за невнимательности водителя.

If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.

Если бы не было так много такси, то и аварий на дорогах было бы меньше.

Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.

Большинство несчастных случаев, в конце концов, происходят за углом, а не в джунглях.

Flying in darkness without adequate training is a major cause of light aircraft accidents.

Полет в темноте без надлежащей тренировки - главная причина несчастных случаев легкой авиации.

Car accidents are the leading cause of death for teenagers in the United States.

Автомобильные аварии - главная причина смерти подростков в Соединённых Штатах.

He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.

Он спросил полицейского, сколько людей погибло в ДТП в предыдущий день.

Tom has been made to do all sorts of things on Tatoeba. He would get into accidents, kill Mary and die young.

Чего только не делали с Томом на Татоэбе! Он попадал в аварии, убивал Мэри и умирал молодым.

Tom couldn't get his car insured because he had had six accidents in three years, all of which had been his fault.

Том не смог застраховать машину, потому что он в течение трёх лет попадал в шесть аварий, все из которых были по его вине.

The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.

Исследования компании Боинг показывают, что основной причиной всевозможных аварий за последние десять лет в 60% случаев были действия экипажа.

There are four main causes of alcohol-related death. Injury from car accidents or violence is one. Diseases like cirrhosis of the liver, cancer, heart and blood system diseases are the others.

Существуют четыре основные причины смертей, связанных с алкоголем. Одна из них — травма, полученная в автомобильной катастрофе. Другие — такие болезни, как цирроз печени, рак, болезни сердца и кровеносной системы.