Translation of "Storm" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Storm" in a sentence and their portuguese translations:

- There's a storm coming.
- There's a storm brewing.

Há uma tempestade a caminho.

The storm continued.

A tempestade continuou.

The storm abated.

- A tempestade diminuiu.
- A tempestade amainou.

A storm arose.

Uma tempestade surgiu.

- This storm, too, shall pass.
- This storm will also pass.

A tempestade vai passar.

Storm clouds are brewing...

Formam-se nuvens que indiciam tempestade...

A storm is brewing.

- Uma tempestade está se formando.
- Está se formando uma tempestade.

The storm is dangerous.

A tempestade é perigosa.

There's a storm coming.

Há uma tempestade a caminho.

A storm is imminent.

Uma tempestade está próxima.

Storm in a teacup.

Uma tempestade num copo d'água.

A storm is coming.

Uma tempestade está a caminho.

There's a storm incoming.

Vem aí uma tempestade.

A storm came suddenly.

Uma tempestade surgiu de repente.

- The storm has done no harm.
- The storm didn't cause any damage.

A tempestade não causou nenhum dano.

- Tom is afraid of the storm.
- Tom was afraid of the storm.

Tom está com medo da tempestade.

That was no ordinary storm.

Não foi uma tempestade comum.

We had a storm yesterday.

Tivemos uma tempestade ontem.

A dust storm is coming.

Uma tempestade de poeira está chegando.

The storm has gradually abated.

A tempestade diminuiu gradualmente.

The storm damaged many windows.

A tempestade danificou muitas janelas.

The storm didn't last long.

A tempestade não demorou muito tempo.

- They arrived late because of the storm.
- They were late because of the storm.

Eles chegaram tarde por causa da tempestade.

The storm sent the temperature down.

A tempestade baixou a temperatura.

After a storm comes a calm.

Depois da tempestade vem a calmaria.

The storm destroyed the whole town.

- A tempestade destruiu toda a cidade.
- A tempestade destruiu totalmente a cidade.

The storm became even more violent.

A tempestade se tornou ainda mais violenta.

The storm was at its worst.

A tempestade estava em seu pior momento.

The storm caused a power outage.

A tempestade provocou uma queda de eletricidade.

How was that storm last night?

Como estava aquela tempestade noite passada?

How long will the storm last?

Quanto tempo durará a tempestade?

There's a big storm on way.

Há uma grande tempestade a caminho.

I am ready for the storm.

Estou pronto para a tempestade.

The storm laid the village flat.

A tempestade destruiu a vila.

The storm has caused terrible damage.

A tempestade causou danos terríveis.

The storm blew down a tree.

A tempestade abateu uma árvore.

The storm will damage the crops.

A tempestade vai prejudicar as colheitas.

Who seeds wind, shall harvest storm.

Quem semeia ventos, colhe tempestades.

A storm came out of nowhere.

Uma tempestade surgiu do nada.

- On account of the storm, he didn't arrive.
- As a result of the storm, he didn't arrive.
- Due to the storm, he didn't arrive.

Devido à tempestade, ele não chegou.

- In spite of the storm, he went out.
- He went out in spite of the storm.

Apesar da tempestade, ele saiu.

There was a violent storm at sea.

Houve uma tempestade violenta no oceano.

The roof was damaged by the storm.

O telhado foi danificado pela tempestade.

There is a threat of a storm.

Há uma ameaça de tempestade.

They arrived late because of the storm.

Eles chegaram tarde por causa da tempestade.

It was the calm before the storm.

Isso era a calmaria antes da tormenta.

The storm caused a lot of damage.

A tempestade causou inúmeros danos.

After the storm, the sea was calm.

Depois da procela, o mar se acalmou.

After the storm, the ocean was calm.

Depois da tempestade, o mar estava calmo.

This is a serious and big storm.

Essa é uma grande e séria tempestade.

The storm didn't abate for several hours.

- A tempestade não deu trégua por várias horas.
- Por várias horas, a tempestade não amainou.

He drove to work despite the storm.

Ele dirigiu-se de carro para o trabalho apesar da tempestade.

Thunder indicates that a storm is near.

O trovão indica que uma tempestade está próxima.

It appears the storm has calmed down.

Parece que a tempestade acalmou.

Tom's neighborhood was flooded after the storm.

O bairro de Tom inundou após a tempestade.

He was absent because of the storm.

Ele faltou por causa da tempestade.

Tom's sandcastle was destroyed by the storm.

O castelo de areia de Tom foi destruído pela tempestade.

The storm did a lot of damage.

A tempestade causou muitos estragos.

They were late because of the storm.

Eles chegaram atrasados por causa da tempestade.

- On account of the storm, he didn't arrive.
- As a result of the storm, he didn't arrive.

Por causa da tempestade, ele não chegou.

- The storm caused much damage to the crop.
- The storm caused a lot of damage to the crop.

A tempestade causou muito dano à colheita.

- Owing to the storm, the ship could not leave port.
- Because of the storm, the ship couldn't leave port.
- Because of the storm, the ship couldn't leave the harbor.
- The ship couldn't leave the harbor because of the storm.

Por causa da tempestade, o navio não pôde deixar o porto.

My struggle is not to escape the storm.

Minha luta não é escapar da tempestade,

A storm prevented the plane from taking off.

Uma tempestade impediu que o avião decolasse.

He went out in spite of the storm.

Ele saiu, apesar da chuva.

In spite of the storm, he went out.

Apesar da tempestade, ele saiu.

After the storm, the sea was quiet again.

Depois da tormenta, o mar voltou à calmaria.

The storm did heavy damage to the crops.

A tempestade causou sérios prejuízos às colheitas.

Jupiter's Great Red Spot is a giant storm.

A Grande Mancha Vermelha de Júpiter é uma enorme tempestade.

When is this storm ever going to pass?

Quanto tempo vai durar a tempestade?

The oak tree remained standing after the storm.

O carvalho permaneceu de pé após a tempestade.

I don't want to drive in this storm.

Não quero dirigir nesta tempestade.

Many flights were canceled because of the storm.

Muitos voos foram cancelados por causa da tempestade.

- I had barely got home when the storm broke.
- I had barely gotten home when the storm broke out.

Eu mal tinha chegado em casa quando a tempestade começou.

It seems that there will be a storm soon.

Parece que vai vir uma tempestade.

They are just waiting for the storm to pass.

Eles só estão esperando que a tempestade cesse.

Because of the storm, the ship couldn't leave port.

Por causa da tempestade, o navio não pôde deixar o porto.

We had to stay home because of the storm.

Tivemos de ficar em casa por causa da tempestade.

The storm had a serious effect on the economy.

A tempestade teve um efeito grave na economia.

The strong wind indicates that a storm is coming.

O vento forte indica que está chegando uma tempestade.

Many schools are closed today because of the storm.

Muitas escolas estão fechadas hoje por causa da tempestade.

Tom arrived on time in spite of the storm.

Tom chegou na hora certa apesar da tempestade.

How much longer is this storm going to last?

Qual vai ser a duração da tempestade?

All this damage is the result of the storm.

Todos esses danos são o resultado da tempestade.