Translation of "Statue" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Statue" in a sentence and their portuguese translations:

- I like that statue.
- I like this statue.

- Gosto daquela estátua.
- Eu gosto daquela estátua.

It's a lifesize statue.

É uma estátua em tamanho real.

The statue was damaged.

A estátua foi danificada.

This statue is ugly.

Esta estátua é feia.

The statue has no head.

A estátua não tem cabeça.

The statue is missing its head.

- A estátua está sem a cabeça.
- Está faltando a cabeça da estátua.

Think of the Statue of Liberty

Pense na Estátua da Liberdade

This is a life-sized statue.

Esta é uma estátua em tamanho natural.

Future generations will admire your statue.

As gerações futuras poderão contemplar vossa estátua.

This is a statue of Jupiter.

Esta é uma estátua de Júpiter.

This is a statue of Minerva.

Esta é uma estátua de Minerva.

This is a statue of Mercury.

Esta é uma estátua de Mercúrio.

This is a statue of Venus.

Esta é uma estátua de Vênus.

This is a statue of Saturn.

Esta é uma estátua de Saturno.

This is a statue of Neptune.

Esta é uma estátua de Netuno.

This is a statue of Pluto.

Esta é uma estátua de Plutão.

This statue is made of marble.

Esta estátua é feita de mármore.

The statue was cast in a mold.

A estátua foi feita em um molde.

He was as still as a statue.

Ele estava tão imóvel quanto uma estátua.

We must move this statue very carefully.

Temos que mover esta estátua com bastante cuidado.

They are chiseling a statue out of marble.

Eles estão esculpindo em mármore uma estátua.

Have you ever visited the Statue of Liberty?

Você já visitou a Estátua da Liberdade?

I'd like to see the Statue of Liberty.

Gostaria de ver a Estátua da Liberdade.

She has the beauty of a Greek statue.

Ela tem a beleza de uma estátua grega.

They erected a statue in memory of Gandhi.

Ergueram uma estátua em memória de Gandhi.

- The Statue of Liberty is the symbol of America.
- The Statue of Liberty is the symbol of the United States.

A estátua da liberdade é o símbolo da América.

The bronze statue looks quite nice from a distance.

A estátua de bronze parece muito bonita a certa distância.

The Statue of Liberty is a symbol of America.

A Estátua da Liberdade é um símbolo da America.

They set up a bronze statue of the hero.

Ergueram uma estátua de bronze do herói.

The Statue of Liberty is located in New York.

A Estátua da Liberdade está localizada em Nova Iorque.

The statue was carved from a block of cherry wood.

A estátua foi esculpida em um bloco de madeira de cerejeira.

There is a statue of the teacher near the school.

Há uma estátua do professor em frente à escola.

What if the Statue of Liberty was made out of gold?

E se a Estátua da Liberdade é feita de ouro?

"I'll give 50 thousand for this statue." "Who will give more?"

"Eu dou 50 mil por esta estátua." "Quem dá mais?"

He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.

Ele apoiou-se a uma coluna e contemplou a Estátua da Liberdade.

The statue in the park is new. It wasn't there last year.

A estátua do parque é nova. Ela não estava lá no ano passado.

There used to be a giant statue of Athena inside the Parthenon.

Havia uma estátua gigante de Atena dentro do Partenon.

The little girl said that she saw the statue of the dinosaur move.

A menininha disse que viu a estátua do dinossauro se mexer.

There exist various replicas of the Statue of Liberty scattered around the world.

Existem várias réplicas semelhantes à Estátua da Liberdade distribuídas pelo mundo.

And his wife looking behind her, was turned into a statue of salt.

Ora, a mulher de Ló olhou para trás e converteu-se numa estátua de sal.

In the cemetery, there is a statue of a snake biting its own tail.

No cemitério, há uma estátua de uma serpente que se morde a cauda.

You can probably picture that it's a green statue that holds a torch but

Você pode imaginar uma estátua verde que segura uma tocha mas

A living statue rests on a bench and two statues of liberty talk with tourists.

Uma estátua viva descansa num banco e duas estátuas da liberdade conversam com turistas.

You could collect money for a good cause as a living statue on the marketplace.

Você poderia conseguir dinheiro para uma boa causa, ficando qual estátua viva no mercado.

Is it true that in Spain there's a statue of Hernán Cortez stepping on the severed head of an indian?

É verdade que na Espanha há uma estátua de Hernán Cortés pisando a cabeça despojada de um índio?

The statue is already present in the stone. You just need to carve away the parts you want to discard.

A estátua já está presente na pedra. O escultor só precisa retirar com o cinzel as partes que estão sobrando.