Translation of "Sealed" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Sealed" in a sentence and their portuguese translations:

Tom sealed the envelope.

Tom selou o envelope.

My lips are sealed.

A minha boca é um túmulo.

There was always the sealed section. Anybody remember those sealed sections?

Havia sempre a secção selada. Alguém se lembra dessas secções seladas?

I'll keep my lips sealed.

Manterei a boca fechada.

The box is well sealed.

A caixa está bem fechada.

There are also sealed copper chambers

também existem câmaras de cobre seladas

She gave me a sealed envelope.

Ela me deu um envelope fechado.

He handed her a sealed envelope.

Ele entregou a ela um envelope fechado.

Don't worry. My lips are sealed.

Não se preocupe, eu serei um túmulo.

Trigger just one... and the cockroach's fate is sealed.

Basta ativar um para selar o destino da barata.

Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.

Certifique-se de que todas as caixas estejam bem fechadas, antes de serem entregues.

I found a huge sealed box when I opened the door to my house.

Deparei-me com uma enorme caixa lacrada ao abrir a porta de casa.

Leftover chicken can be stored in the fridge in a sealed container for three to four days.

Sobra de frango deve ser guardada na geladeira em um recipiente fechado durante três ou quatro dias.