Translation of "Chambers" in French

0.009 sec.

Examples of using "Chambers" in a sentence and their french translations:

There are locked copper chambers

Il y a des chambres en cuivre verrouillées

There are also sealed copper chambers

il y a aussi des chambres en cuivre scellées

With chambers tall enough to fit a person standing.

avec des cavités suffisamment hautes pour y faire entrer une personne debout.

Lay it in front of the two chambers of parliament.

la déposer devant les 2 chambres du parlement.

For example, we show the gassing of pigs in CO2 gas chambers,

Par exemple, nous montrons le gazage des cochons dans des chambres à CO2,

And as it turns out, I had no idea about digital echo chambers.

Il s'avère que j'ignorais tout des chambres d'écho numériques.

And then I said: "You know what? The gas chambers are still there."

Et puis j'ai dit: "Vous savez quoi? Les chambres à gaz sont toujours là."

■ Trial Chambers consist of 3 permanent judges (+ a maximum of 6 ad litem judges)

■ Les Chambres de 1ere instance sont composées de 3 juges permanents (+ un maximum de 6 juges ad litem)

Bared stands the inmost palace, and behold, / the stately chambers and the courts appear / of Priam and the Trojan Kings of old, / and warders at the door with shield an spear.

Soudain jusques au fond l'œil étonné découvre / ces longs appartements, ces lambris somptueux, / de nos antiques rois séjour majestueux. / On approche, on regarde, et, debout sur la porte, / paraît, le fer en main, une fière cohorte, / qui d'un roi malheureux, d'un malheureux vieillard, / dans son dernier asile est le dernier rempart : / sa garde sur le seuil demeure inébranlable.

Those fifty bridal chambers I behold / (so fair the promise of a future reign) / and spoil-deckt pillars of barbaric gold, / a wreck; where fails the flame, its place the Danaans hold.

De sa postérité les rejetons naissants, / dont la foule chérie entourait ses vieux ans, / de ses cinquante fils les couches nuptiales, / ces dépouilles des rois, ces pompes triomphales, / trésors, enfants, grandeurs, tout périt sous ses yeux, / et le glaive détruit ce qu'épargnent les feux...

"So saying, his mighty spear, with all his force, / full at the flank against the ribs he drave, / and pierced the bellying framework of the horse. / Quivering, it stood; the hollow chambers gave / a groan, that echoed from the womb's dark cave."

" À ces mots, saisissant sa javeline immense, / de son bras vigoureux avec force il la lance : / le trait part, sifle, vole, et s'arrête en tremblant ; / la masse est ébranlée, et, dans son vaste flanc, / de ses concavités les profondeurs gémirent. "