Translation of "Partners" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Partners" in a sentence and their portuguese translations:

- We're partners.
- We are partners.

Somos parceiros.

We're competitors, not partners.

Somos competidores e não parceiros.

Tom and I were business partners.

Tom e eu éramos sócios.

Our partners in this fight of the Frente party.

aos nossos companheiros nesta luta do partido Frente.

They've been dance partners for more than 60 years.

Eles são parceiros de dança há mais de 60 anos.

[Leif] The Orangutan Project is fighting with all its partners

O Projeto Orangotango está a lutar, juntamente com os seus parceiros,

After ten years as business partners, they decided to part ways.

Após dez anos como parceiros de negócios, eles decidiram se separar.

Scrooge and Marley were partners for I don't know how many years.

- Scrooge e Marley foram sócios durante não sei quantos anos.
- Scrooge e Marley foram sócios por muitos e muitos anos.

That the first thing they have to do is recruit their partners and families.

que a primeira coisa que têm de fazer é recrutar os parceiros e as famílias.

They were terrified once they were told they were assigned as partners for this mission.

Eles ficaram aterrorizados quando lhes disseram que foram designados como parceiros para essa missão.

"Nor in my madness kept my purpose low, / but vowed, if e'er should happier chance invite, / and bring me home a conqueror, even so / my comrade's death with vengeance to requite. / My words aroused his wrath; thence evil's earliest blight. / Thenceforth Ulysses sought with slanderous tongue / to daunt me, scattering in the people's ear / dark hints, and looked for partners of his wrong; / nor rested, till with Calchas' aid, the seer..."

"Porém não soube, insano, silenciar / e jurei que se a sorte eu tivesse algum dia / de vitorioso retornar à minha pátria, / Palamedes teria um vingador; / e do ódio os aguilhões contra mim se excitaram. / Foi esta a causa principal de minha ruína: / Ulisses começou então a me aterrar / com mil e uma acusações; não se passava / um só dia sem que ele divulgasse / entre as tropas boatos maliciosos / a meu respeito e procurasse descobrir / armas que contra mim pudesse usar. / Só sossegou depois que por obra de Calcas…"

Marriage is not a simple act in which two individuals sign a paper. Marriage is an act in which two people declare before the law, before God, and before themselves that they will commit themselves to being friends, partners, everything necessary for the other's life to be happy. That he or she will feel happy to see his or her loved one happy. That you are committed to the life of the person you are marrying. Marriage is not a military or electoral obligation: it is the declaration that two people love each other and want to share a life together.

Casamento não é um simples ato no qual dois indivíduos assinam um papel. Casamento é um ato no qual duas pessoas declaram perante a lei, perante Deus e perante elas mesmas que vão se comprometer em serem amigos, cúmplices, tudo o que for necessário para que a vida do outro seja feliz. Que se sentirá feliz em ver o seu amado ou a sua amada feliz. Que se compromete com a vida da pessoa com quem está casando. Casamento não é uma obrigação militar ou eleitoral: é a declaração de que duas pessoas se amam e querem compartilhar uma vida juntas.