Translation of "Massive" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Massive" in a sentence and their portuguese translations:

That is massive!

Isso é massivo!

Yanni drives a massive truck.

Yanni dirige um caminhão gigantesco.

Wow, a massive drop-off here.

Que grande precipício.

Wow, a massive drop-off here!

É uma cascata enorme!

The bad harvest caused massive food shortages.

A colheita ruim provocou grande escassez de comida.

Over time, their excavations leave these massive pits.

com o tempo, as escavações deixam covas enormes.

- This is the most massive structure I have ever seen.
- This is the most massive structure I've ever seen.

Esta é a estrutura mais maciça que eu já vi.

-- a move that sparked massive protests across the country.

- um movimento que provocou protestos em massa em todo o país.

How do we go about generating massive traffic for WordPress,

como abordamos gerar um tráfego imenso no WordPress,

I had some massive lawns with a very small lawn mower.

Eu tinha alguns gramados grandes e um cortador bem pequeno.

A massive coverup was orchestrated at the highest levels of government.

Uma operação de grande envergadura foi orquestrada nas mais altas esferas do governo para abafar o caso.

A portion of the island was destroyed by the massive waves.

- Parte da ilha ficou devastada pelas ondas gigantes.
- Parte da ilha ficou devastada pelos tsunamis.

A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.

Um forte terramoto de gravidade 8,8 alcançou hoje as ilhas japonesas.

Yet it is massive and has vastly improved the lives of its citizens.

mas é enorme e tem melhorado bastante a vida dos cidadãos.

In Poland and the Baltic, the Russian army has suffered a string of massive defeats,

Na Polônia e Bálcãs, o exercito Russo sofreu muitas derrotas,

But it could take a long time to search this massive desert terrain for a scorpion.

Mas podemos passar muito tempo neste vasto terreno desértico à procura de um escorpião.

But it could take a long time to search this massive desert terrain for a scorpion.

Mas podemos passar muito tempo neste vasto terreno desértico à procura de um escorpião.

There's been this massive leak of over 2 terabytes worth of Mossack Fonseca documents to the

Houve um enorme vazamento de mais de 2 terabytes de documentos da Mossak Fonseca para o

This allowed them to have a massive user base, and eventually some of those users upgraded

Isso permitiu que eles tivessem uma base de usuários imensa e eventualmente alguns desses usuários atualizaram

White sharks for at least six months. It took a massive effort, and no one’s done it since.

tubarões-brancos vivos por pelo menos 6 meses. Foi necessário um enorme esforço, nunca tentado antes.

- So massive was the labor of founding the Roman line.
- So huge, so hard the task to found the Roman state.

- Tamanhos sacrifícios exigiu / a fundação da estirpe dos romanos!
- Dificílima empresa era lançar / os fundamentos da nação romana!

Black holes are extremely compact space objects that were once massive stars which collapsed inward due to the force of their own gravity.

Buracos negros são objetos espaciais extremamente compactados que em algum momento foram estrelas massivas que colapsaram em si mesmas devido a força da sua própria gravidade.

Within the palace, open to the day, / there stood a massive altar. Overhead, / with drooping boughs, a venerable bay / its shadowy foliage o'er the home-gods spread.

No centro do palácio, a céu aberto, / ficava um grande altar; bem próximo, um loureiro / muito antigo os Penates envolvia / em generosa sombra.

- Jupiter is the most massive planet in the solar system.
- Jupiter is the largest planet in the Solar System.
- The planet Jupiter is the largest planet of the solar system.

Júpiter é o maior planeta do sistema solar.

The victims were innocent men, women and children from America and many other nations who had done nothing to harm anybody. And yet Al Qaeda chose to ruthlessly murder these people, claimed credit for the attack, and even now states their determination to kill on a massive scale.

As vítimas foram homens, mulheres e crianças inocentes dos Estados Unidos e muitas outras nações que não tinham feito nada para prejudicar ninguém. E mesmo assim, Al Qaeda escolheu assassinar impiedosamente essas pessoas, reclamou o crédito pelo ataque, inclusive agora consigna sua determinação de assassinar a escalas massivas.

Then sire Anchises hastened to entwine / a massive goblet with a wreath, and vowed / libations to the gods, and poured the wine / and on the lofty stern invoked the powers divine: / "Great gods, whom Earth and Sea and Storms obey, / breathe fair, and waft us smoothly o'er the main."

Então meu pai Anquises / cinge de uma grinalda grande taça, / enche-a de vinho puro e invoca os deuses, / de pé no alto da popa: “Grandes numes, / que poder tendes sobre o mar e a terra, / ó senhores do tempo, concedei-nos / ventos propícios e feliz navegação!”

So spake the seer, and shipward bids his friends / rich gifts convey, and store them in the hold. / Gold, silver plate, carved ivory he sends, / with massive caldrons of Dodona's mould; / a coat of mail, with triple chain of gold, / and shining helm, with cone and flowing crest, / the arms of Pyrrhus, glorious to behold.

Depois que o vate com benevolência / essas palavras diz, manda levar às naves / muitos presentes de ouro e de marfim lavrado, / nossos porões deixando abarrotados / de fina prataria e brônzeos vasos / de Dodona; do lote ainda faz parte / tecida em fio triplo, áurea cota de malhas / e um capacete ornado de vistosa / e comada cimeira – arnês de Pirro.

- When he had said these things, he struck with reversed spear the side of the hollow mountain, and the winds, as a single column, race through the offered gate and blast the lands with a tornado.
- So spake the God and with her hest complied, / and turned the massive sceptre in his hand / and pushed the hollow mountain on its side. / Out rushed the winds, like soldiers in a band, / in wedged array, and, whirling, scour the land.

Assim falando, volta a sua lança / na direção do cavo monte e empurra / a parede rochosa, e logo os ventos, / qual cerrado esquadrão, se precipitam / pela passagem que lhes é aberta / e em turbilhões as terras vão varrendo.