Examples of using "Hurts" in a sentence and their portuguese translations:
Isso machuca.
Tudo me machuca.
Pensar dói.
O amor machuca.
Isso machuca.
Me dói tudo!
Isso dói!
Sim, dói.
Minha queimadura do sol dói.
- Meu flanco dói.
- Doem-me as costas.
- Dói-me o dorso.
- Dói-me o flanco.
- Dói-me o quadril.
- Estou com dor neste lado.
- Estou com dor no dente.
- Meu dente dói.
- Dói-me aqui.
- Estou com dor aqui.
Minha mandíbula dói.
Meu cérebro dói.
Eu estou com dor no braço.
Minha garganta dói.
- Aquilo realmente machuca.
- Isso realmente dói.
- A verdade dói.
- A verdade machuca.
Qual é o dente que dói?
- Estou com dor de cabeça.
- A minha cabeça dói
Minha cauda está doendo!
Eu estou com dor no ombro.
Minha barriga está doendo.
Meu joelho está doendo.
Minha perna dói.
Meu pé está doendo.
Eu estou com dor nas costas.
Minha mão dói.
A minha nuca dói.
- Eu estou com dor de estômago.
- Dói-me o estômago.
- Tenho dor no estômago.
- Estou com dor de estômago.
- Eu tenho dor no estômago.
- O meu estômago dói.
Meu braço ainda dói.
Minhas costas ainda doem.
Meu ombro direito dói.
Só a verdade dói.
A minha perna direita está doendo.
Meu pescoço ainda dói.
A minha cabeça está doendo.
Meu corpo inteiro está doendo.
Doutor, estou com dor no estômago.
Isso dói! Para!
O Tom diz que dói.
A minha mão está doendo muito.
O meu pé está doendo muito.
Um bom vinho nunca faz mal.
Meu estômago ainda está doendo.
Um dente meu está doendo.
Assim você me mata!
Falar a verdade às vezes dói.
A luz machuca os meus olhos.
Este calo dói muito.
Estou morrendo de dor nas costas.
- Isso realmente prejudica seu alcance.
- Meu pé está doendo.
- Eu estou com dor na perna.
- Eu estou com dor no pé.
- Minha perna está doendo.
Encontrem Tom antes que ele machuque alguém.
Mostre-me aonde dói.
Minha garganta dói quando eu engulo algo.
A minha nuca dói.
Tom diz que sua perna esquerda dói.
Eu estou com dor nas costas.
Dói-me bastante o cotovelo direito.
És tão idiota que até dói.
Ele diz que sua perna esquerda está doendo.
Dói apenas para se levantar.