Translation of "Finds" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Finds" in a sentence and their portuguese translations:

Who finds a friend, finds a treasure.

Quem encontra um amigo, encontra um tesouro.

Who searches, finds.

Quem procura, encontra.

finds the north pole

encontra o pólo norte

She finds reading boring.

Ela acha que ler é chato.

finds the magnetic north pole

encontra o pólo norte magnético

What if someone finds out?

E se alguém descobrir?

What if Tom finds out?

E se o Tom descobrir?

I hope Tom finds Mary.

Espero que Tom encontre Mary.

- He finds faults with everything I do.
- He finds fault with everything I do.

Ele encontra erros em tudo o que eu faço.

If she finds out, I'm screwed!

Se ela descobrir, estou ferrado!

He finds strength in his religion.

Ele encontra forças em sua religião.

I'll make sure Tom finds out.

- Vou fazer com que o Tom não deixe de descobrir.
- Vou me assegurar de que o Tom descubra.

Tom finds Mary's mother quite intimidating.

Tom acha a mãe de Maria um tanto ameaçadora.

Whoever chases after pleasure finds weariness.

Quem persegue o prazer encontra o tédio.

-If he finds her cubs... -[puma snarling]

Se encontrar as crias...

He finds fault with everything I say.

Ele encontra defeitos em tudo o que eu digo.

- Who searches, finds.
- Those who search, find.

Quem procura, acha.

In your arms my soul finds peace.

Em teus braços minha alma encontra a paz.

He finds faults with everything I do.

Ele encontra erros em tudo o que eu faço.

A complete poem is one where an emotion finds the thought and the thought finds the words.

Um poema perfeito é aquele em que uma emoção encontra o pensamento e o pensamento encontra as palavras.

Provides from fruits that it finds in nature

Fornece a partir de frutas que encontra na natureza

What will we do when she finds us?

O que faremos quando ela nos encontrar?

I don't know how Tom finds the time.

Não sei como Tom encontra tempo.

Tom finds Mary's mother to be quite intimidating.

Tom acha a mãe de Maria muito assustadora.

I hope Tom finds what he's looking for.

Espero que Tom encontre o que está procurando.

And finds one investor and immediately buys this hotel

e encontra um investidor e imediatamente compra este hotel

A clever person finds the best education when traveling.

A pessoa inteligente se educa melhor quando viaja.

Tom finds it difficult to eat with his new dentures.

Tom acha difícil comer com suas novas dentaduras.

Tom finds it much easier to speak French than English.

Tom acha que é muito mais fácil falar em francês do que em inglês.

The chameleon changes color depending on where it finds itself.

O camaleão muda de cor dependendo de onde se encontre.

If he finds out, certainly he will be very angry.

Se ele descobrir, certamente ficará muito irritado.

Tom finds it much easier to speak English than French.

Tom acha muito mais fácil falar inglês que francês.

He finds that it is really hard with Google filters

Ele acha que é realmente difícil com os filtros do Google

When a cow finds it, it sticks immediately sucks your blood

Quando uma vaca a encontra, ela gruda imediatamente suga seu sangue

He always finds himself an investor in all of his business.

ele sempre se considera um investidor em todos os seus negócios.

You'll get into trouble if your girlfriend finds out the truth.

- Você vai entrar numa fria se a sua namorada descobrir a verdade.
- Você estará ferrado se sua namorada descobrir a verdade.
- Você vai estar em apuros se sua namorada descobrir a verdade.
- Você vai se danar se sua namorada souber a verdade.

- If Tom finds out I told you this, he'll be very angry.
- If Tom finds out that I told you this, he'll be very angry.

- Se Tom descobrir que eu te disse isso, ele ficará muito bravo.
- Se Tom souber que eu lhe disse isso, ele ficará muito bravo.

When he finds out that he has 6 months of life left

Quando ele descobre que tem 6 meses de vida restantes

He finds it very hard to do without cigarettes for a day.

Ele acha muito difícil passar um dia sem cigarros.

He's going to eat you alive when he finds out the truth.

Ele vai te comer vivo quando descobrir a verdade.

- This is of interest to no one.
- No one finds this interesting.

Ninguém acha isso interessante.

- Who searches, finds.
- Those who search, find.
- He who seeks will find.

- Quem procura encontra.
- Quem procura, encontra.

Tom finds it hard to sit through a movie without going to sleep.

Tom acha difícil ir ao cinema sem dormir.

If more than one Esperanto speaker finds the phrase illogical, I will change it.

Se mais de um falante do esperanto achar a frase ilógica, eu a mudarei.

Your girlfriend is going to be so mad at you when she finds out.

Sua namorada vai ficar com tanta raiva de você quando descobrir.

- Who searches, finds.
- Those who search, find.
- When there's a will, there's a way.

- Quem procura encontra.
- Quem procura sempre encontra.

Tom finds it easier to have no chocolate, than to try to limit himself to a couple of pieces.

Tom acha mais fácil não comer chocolate do que tentar se limitar a alguns pedaços.

- I think Tom is going to be pretty mad when he finds out that the painting he bought is a fake.
- I think that Tom is going to be pretty mad when he finds out that the painting he bought is a fake.

Acho que Tom vai ficar bem nervoso ao descobrir que o quadro que ele comprou é falso.

Nor lacks my sire his presents; for the rest / steeds, guides and arms he finds, and oarsmen of the best.

Também meu pai ganha adequadas prendas. / Além disso, nos dá Heleno alguns cavalos, / de práticos nos supre, o número completa / dos remadores e provê-nos de armas.

As when in mighty multitudes bursts out / sedition, and the wrathful rabble rave; / rage finds them arms; stones, firebrands fly about.

E, assim como acontece muitas vezes, / quando um tumulto surge em meio à multidão / e, pela cólera movido, o vulgo ignóbil / faz voarem tochas, pedras, essas armas / que o furor se encarrega de arranjar.

- Idle hands are the devil's tool.
- The devil finds work for idle hands.
- Idle hands are the devil's workshop.
- Idleness is the devil's workshop.

A preguiça é a oficina do diabo.

The reformer for whom the world is not good enough finds himself shoulder to shoulder with him that is not good enough for the world.

O reformista para quem o mundo não é suficientemente bom encontra-se lado a lado com aquele que não é bastante bom para o mundo.

Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.

Toda criança que estuda e todo homem que encontra seu trabalho e todo corpo doente que se cura - tal como a vela posta no altar - iluminam a esperança de todos os seus fiéis.

"But if the Monitor finds us, he will think we are gossiping." "What do you fear, when there is nothing to be feared? If he does come, he will not find us being idle, or doing anything bad; let him hear our conversation if he wants."

"No entanto, se o fiscal aparecer, pensará que estamos a tagarelar." "De que é que estás com medo, se não há nada a temer? Se ele vier, não nos vai encontrar na ociosidade, nem fazendo nada de errado; que ouça, se quiser, nossa conversa."