Translation of "Drowning" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Drowning" in a sentence and their portuguese translations:

- I'm drowning!
- I'm drowning.

Estou me afogando.

- Tom is drowning!
- Tom's drowning.
- Tom is drowning.

Tom está se afogando!

- He's drowning.
- He is drowning.

Ele está se afogando.

- Tom is drowning!
- Tom is drowning.

Tom está se afogando!

Tom was drowning.

Tom estava se afogando.

- Tom realized that he was drowning.
- Tom realized he was drowning.

Tom percebeu que ele estava se afogando.

Hurry up! We are drowning!

Corram! Estamos nos afogando!

They rescued the boy from drowning.

Eles salvaram o garoto do afogamento.

The buildings are drowning in snow.

Os prédios estão afundando em neve.

The drowning man shouted for help.

O homem, afogando-se, pedia socorro.

He saved a dog from drowning.

Ele salvou um cachorro de se afogar.

It's like drowning in your own water

É como se afogar na sua própria água

I just saved your cat from drowning.

Eu acabei de salvar o teu gato de se afogar.

The policeman saved the child from drowning.

O policial salvou o menino do afogamento.

A drowning man will catch at a straw.

Quem está se afogando agarra-se até a uma palha.

Tom risked his life to save the drowning boy.

O Tom arriscou a sua vida para salvar o garoto que estava afogando.

Bill dived into the river to save the drowning child.

Bill mergulhou no rio para salvar a criança que estava se afogando.

She saved the drowning child at the risk of her own life.

Ela pôs sua própria vida em risco para salvar um garoto de um afogamento.

The only effect of the virus is not to die by drowning, moreover

O único efeito do vírus é não morrer se afogando, além disso

- Some people are up to their necks in debt.
- There are people drowning in debt.

Há pessoas atoladas em dívidas.

He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.

Ele salvou o rapaz do afogamento, mas ao custo da sua própria vida.

The match would have been lost if Judit, with great skill and cunning, had not forced Ferenc to accept the sacrifice of her queen, after which the situation of stalemate "by drowning" occurred.

A partida estaria perdida se Judit, com grande habilidade e astúcia, não tivesse forçado Ferenc a aceitar o sacrifício da dama dela, após o que se produziu a situação de empate "por afogamento".

It was my turn to play and my king wasn't being attacked, that is, wasn't put in check. But, none of my pieces could make any valid move. Thus, what is called "drowned king" or "draw by drowning" was characterized. The match was a draw.

Era a minha vez de jogar e meu rei não estava sendo atacado, isto é, em xeque. Mas, nenhuma de minhas peças podia realizar qualquer movimento válido. Assim, caracterizou-se o que se denomina "rei afogado" ou "empate por afogamento". A partida estava empatada.