Translation of "Deceived" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Deceived" in a sentence and their portuguese translations:

He deceived me.

Ele me enganou.

They deceived us.

Eles nos enganaram.

Tom deceived us.

O Tom nos enganou.

You deceived your husband.

Você enganou o seu marido.

Tom totally deceived us.

Tom nos enganou totalmente.

Don't be deceived by appearances.

Não se deixe levar pelas aparências.

Why have you deceived us?

Por que vocês nos enganaram?

He has entirely deceived us.

Enganou-nos completamente.

I'm sorry for having deceived you.

Lamento tê-lo enganado.

- Tom deceived Mary.
- Tom misled Mary.

Tom enganou a Mary.

I thought my eyes deceived me.

Pensei que meus olhos me enganavam.

- He deceived me.
- He fooled me.

Ele me enganou.

Be careful not to be deceived.

- Cuidado para não ser enganada.
- Cuidado para não ser enganado.

- Tom fooled Mary.
- Tom deceived Mary.

Tom enganou Maria.

- I was deceived by him.
- He deceived me.
- He cheated me.
- He cheated on me.

Ele me enganou.

Many people were deceived by the advertisement.

Muitas pessoas foram enganadas pelo anúncio.

Don't be deceived by how things look.

Não se deixe enganar pela aparência.

What bugged me most was having been deceived.

O que mais me incomodava era ser enganado.

He took advantage of my ignorance and deceived me.

Ele se aproveitou da minha ignorância e me enganou.

- You've been deceived.
- You were cheated.
- You got cheated.

Vocês foram enganados.

- You disappointed me.
- You let me down.
- You deceived me.

- Você me decepcionou.
- Vocês me decepcionaram.

She was clever enough not to be deceived by him.

Ela foi inteligente o suficiente para não ser enganada por ele.

The goalkeeper was deceived by the flight of the ball.

A trajetória da bola enganou o goleiro.

- Art is deceived by art.
- Art is made fun of by art.

Um artifício se burla com outro artifício.

- You've been had.
- You've been deceived.
- They've fooled you.
- You were tricked.

Te enganaram.

I was deceived by a person who I had thought was a friend of mine.

Eu fui enganado por uma pessoa que eu pensei que fosse um amigo.

- I was deceived by the blue sky and brought no umbrella.
- The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella.

O céu azul me enganou, então eu não trouxe um guarda-chuva.

And the Lord God said to the woman: Why hast thou done this? And she answered: The serpent deceived me, and I did eat.

Então o Senhor Deus perguntou à mulher: "Por que fizeste isso?" E a mulher respondeu: "A serpente me enganou, e eu comi".

And Abimelech said: Why hast thou deceived us? Some man of the people might have lain with thy wife, and thou hadst brought upon us a great sin.

Então disse Abimelec: Tens ideia do que nos fizeste? Qualquer homem bem poderia ter-se deitado com tua esposa, e nos terias levado a cometer um delito.

Now when Jacob had gone in to her according to custom, when morning was come he saw it was Lia. And he said to his father-in-law: What is it that thou didst mean to do? did not I serve thee for Rachel? why hast thou deceived me?

Só na manhã seguinte Jacó descobriu que havia dormido com Lia. E foi reclamar a Labão, dizendo-lhe: Por que fizeste isso comigo? Não foi por Raquel que eu servi em tua casa? Por que me enganaste?