Translation of "Complaining" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Complaining" in a sentence and their portuguese translations:

- Stop complaining!
- Stop complaining.

- Parem de chorar.
- Pare de reclamar.

- Who's complaining?
- Who is complaining?

Quem está reclamando?

- Hey, quit complaining.
- Hey, stop complaining.

- Ei, pare de reclamar.
- Ei, parem de reclamar.

Quit complaining.

- Para de reclamar!
- Para de se queixar!

Everyone's complaining

Todo mundo reclama

- You are always complaining.
- You're always complaining.

Você está sempre reclamando.

- They are always complaining.
- They're always complaining.

- Sempre estão a reclamar.
- Eles estão sempre reclamando.
- Elas estão sempre reclamando.
- Sempre estão reclamando.

- You are always complaining.
- You're always complaining!

Você está sempre reclamando!

- You are always complaining.
- You're always complaining about something.
- You're always complaining.

Você está sempre reclamando.

- Stop carping!
- Stop kvetching!
- Stop complaining!
- Quit complaining.

- Para de reclamar!
- Para de se queixar!

He's always complaining.

- Está sempre a se queixar.
- Está sempre reclamando.

I'm not complaining.

Não estou reclamando.

We're always complaining.

Estamos sempre reclamando.

We aren't complaining.

Nós não estamos reclamando.

Tom wasn't complaining.

Tom não estava reclamando.

Is Tom complaining?

Tom está reclamando?

You're always complaining!

Você está sempre reclamando!

I wasn't complaining.

Eu não estava reclamando.

- What's Tom complaining about?
- What is Tom complaining about?

- Sobre o que Tom está se queixando?
- Sobre o que Tom está reclamando?

Stop complaining and obey!

- Pare de reclamar e obedeça!
- Parem de reclamar e obedeçam!

Tom is always complaining.

Tom vive reclamando.

They are always complaining.

Elas estão sempre reclamando.

Complaining won't change anything.

- Queixar-se não vai adiantar nada.
- Reclamar não adiantará nada.

You are always complaining.

- Você está sempre a reclamar.
- Você não para de reclamar.
- Você reclama demais.

Why are you complaining?

Por que você está reclamando?

Are you done complaining?

Já te cansaste de te queixar?

Tom is still complaining.

Tom ainda está reclamando.

Tom never stops complaining.

Tom nunca para de reclamar.

- Stop complaining and do as you're told.
- Stop complaining and obey!

Pare de reclamar e obedeça!

What are you complaining about?

Do que você está reclamando?

Stop complaining about the weather.

- Pare de reclamar do tempo.
- Para de reclamar do tempo.
- Pare de queixar-se do tempo.

What are they complaining about?

Do que eles estão reclamando?

There's people complaining of everything.

Há pessoas que se queixam de tudo.

Why are you always complaining?

Por que você está sempre reclamando?

Why are you still complaining?

Por que você ainda está reclamando?

Who was Tom complaining about?

De quem o Tom estava reclamando?

- You are always complaining about your husband.
- You're always complaining about your husband.

Você está sempre a se queixar do seu marido.

I wish she would stop complaining.

Queria que ela parasse de reclamar.

I am complaining to the principal.

Estou reclamando com o chefe.

He's always complaining about the food.

Ele está sempre reclamando da comida.

Tom was complaining of back pain.

Tom estava reclamando de dor nas costas.

- We didn't complain.
- We weren't complaining.

Nós não reclamamos.

Complaining about something doesn't change anything.

Queixar-se de algo não muda nada.

Tom and Mary haven't been complaining.

Tom e Mary não reclamaram.

- She keeps complaining that she has no time.
- She keeps complaining that she doesn't have time.

Ela fica reclamando de não ter tempo.

She was always complaining about her husband.

Ela estava sempre a reclamar de seu marido.

Tom is always complaining about his job.

Tom está sempre se queixando do seu trabalho.

The customers are complaining about the service.

Os fregueses estão reclamando do atendimento.

Stop complaining and do as you're told.

Parem de reclamar e façam o que lhes dizem!

Instead of complaining, maybe you should help.

Ao invés de reclamar, talvez você devesse ajudar.

I don't know what you're complaining about.

Eu não sei do que você está reclamando.

What are Tom and Mary complaining about?

Sobre o que o Tom e a Mary estão reclamando?

Tom is always complaining about his boss.

Tom está sempre reclamando do seu chefe.

I'm fed up with your constant complaining.

Estou farto de suas constantes queixas.

Tom is always complaining about his wife.

- Tom está sempre se queixando da esposa.
- Tom está sempre se queixando da esposa dele.

Many people have been complaining about that.

Várias pessoas têm reclamado sobre isso.

Stop complaining and get back to work.

- Pare de reclamar e volte ao trabalho.
- Pare de reclamar e volte para o trabalho.
- Pare de reclamar e volte a trabalhar.

I'm not complaining but I hate disappointing.

Eu não estou reclamando, mas eu odeio desapontar.

You have no business complaining about the matter.

Você não tem nada que reclamar do assunto.

She is always complaining of her small salary.

- Ela está sempre reclamando de seu baixo salário.
- Ela está sempre a se queixar de seu baixo salário.

She is always complaining about something or other.

Ela está sempre reclamando de uma coisa ou outra.

I've never heard him complaining about his meals.

Nunca o ouvi reclamar de suas refeições.

I don't like your friends. They're always complaining.

Eu não gosto dos seus amigos; eles estão sempre reclamando.

Tom is always complaining about what Mary does.

Tom vive reclamando do que Mary faz.

Fadil started complaining of stomach and intestinal pains.

Fadil começou a queixar-se de dores no estômago e intestino.

In the world, what are you complaining for?

do mundo, do que você está reclamando?

Don't come complaining to me when it bites you.

Não venha reclamar comigo quando ele te morder.

Tom is always complaining about one thing or another.

Tom está sempre reclamando de alguma coisa.

And no I'm not complaining saying my life sucks,

E não, eu não estou reclamando dizendo que minha vida é uma porcaria.

I don't want to hear any more of your complaining.

Eu não quero mais ouvir suas reclamações.

He's always complaining that he doesn't have time for anything.

Ele está sempre reclamando que não tem tempo para nada.

And I bet you people are complaining about your competitors

e eu aposto que vocês também estão reclamando sobre os seus concorrentes

So go on the social web, find out who's complaining,

Então vá na web social, descubra quem está reclamando,

- She keeps moaning that she has no time.
- She keeps complaining that she has no time.
- She keeps complaining that she doesn't have time.

Ela fica reclamando de não ter tempo.

If you keep on complaining, I will get mad for real.

Se você continuar a se queixar, vou ficar bravo de verdade.

You should spend less time complaining and more time doing something productive.

Você deveria passar menos tempo reclamando e mais tempo fazendo algo produtivo.

You have no idea how tired I am of all this complaining.

Você não sabe como estou farta de todas estas queixas.

- I don't want to hear any more of your complaining.
- I don't want to listen to your whining anymore.
- I don't want to listen to you complaining again.

Eu não quero mais ouvir suas reclamações.

Try not to spend so much time complaining about things you can't change.

Tente não gastar muito tempo reclamando sobre coisas imutáveis.

Employees were always complaining about their wages, their working conditions, and so forth.

Os funcionários sempre reclamavam sobre seus salários, suas condições de trabalho e assim por diante.

- I'm sick and tired of your complaining.
- I'm sick and tired of your complaints.

Estou de saco cheio de suas reclamações.

You need to stop complaining all the time about things that can't be changed.

Você precisa parar de reclamar o tempo todo sobre coisas que não podem mudar.

Man spends his life in reasoning on the past, in complaining of the present, in fearing future.

Homem passa a vida no raciocínio sobre o passado, em reclamar do presente, em temer o futuro.

- No matter how much you complain, it's not going to change anything.
- Complaining isn't going to change anything.

Por mais que você reclame, não vai mudar nada.

- I don't want to hear any more of your complaining.
- I don't want to listen to your whining anymore.

Eu não quero mais ouvir seu lamento.

If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.

- Se você não quer colocar protetor solar, isso é problema seu. Só não me venha reclamar quando você ficar queimado do sol.
- Se você não quer colocar protetor solar, isso é problema seu. Só não me venha reclamar quando você ficar queimada do sol.
- Se você não quiser colocar protetor solar, isso é problema seu. Só não venha reclamar para mim quando você ficar com uma queimadura por causa do sol.

Instead of complaining that we do not have everything we want, we should rather thank not to receive all that we deserve.

Em vez de reclamar não termos tudo o que queremos, devemos sim agradecer não recebermos tudo aquilo que merecemos.

I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.

Eu sei que você está se queixando porque seu carro ficou danificado, mas há algo bom, você não se machucou. Você deveria estar agradecido por estar vivo.