Translation of "Boxes" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Boxes" in a sentence and their portuguese translations:

Boxes were everywhere.

Havia caixas por todo lado.

Not in ballot boxes

não nas urnas

These boxes are fragile.

Estas caixas são frágeis.

These boxes are heavy.

- Estas caixas estão pesadas.
- Essas caixas são pesadas.

Cardboard boxes rip easily.

Caixas de papelão rasgam facilmente.

Plastic boxes last longer.

As caixas de plástico duram mais.

The cardboard boxes are fragile.

Caixas de papelão são frágeis.

All the boxes are empty.

Todas as caixas estão vazias.

I finished packing my boxes.

Terminei de empacotar as minhas caixas.

I made these boxes myself.

Eu mesmo fiz essas caixas.

The boxes aren't lined up.

As caixas não estão alinhadas.

Round boxes? Are you nuts?

Caixas redondas? Você está louco?

Buy two boxes of eggs.

Compre duas cartelas de ovos.

All those boxes are empty.

- Todas essas caixas estão vazias.
- Todas essas caixas estão secas.

- These boxes are made of plastic.
- These boxes are made out of plastic.

Estas caixas são de plástico.

These boxes are the same size.

Estas caixas são do mesmo tamanho.

I need help with these boxes.

Preciso de ajuda com essas caixas.

Where can I put these boxes?

Onde posso colocar estas caixas?

Did you open all the boxes?

Você abriu todas as caixas?

We found all the boxes empty.

Encontramos todas as caixas vazias.

The boxes are rectangular, not square.

As caixas são retangulares, e não quadradas.

These boxes have plenty space inside.

Estas caixas contêm muito espaço em seu interior.

How many boxes did you fill?

- Quantas caixas você encheu?
- Quantas caixas vocês encheram?

Do you also make stamped boxes?

Vocês produzem também caixas estampadas?

Tom is packing his things into boxes.

Tom está empacotando suas coisas em caixas.

These boxes are made out of plastic.

Estas caixas são de plástico.

Put all the boxes in their place.

Coloque todas as caixas em seus respectivos lugares.

Many boxes are produced out of aluminium.

Muitas caixas são produzidas a partir do alumínio.

There are three boxes on the porch.

Há três caixas na varanda.

Tell me where to put these boxes.

Me diga onde eu posso colocar essas caixas.

Tom showed Mary where to put the boxes.

Tom mostrou a Mary onde pôr as caixas.

Place the boxes one above the other, please.

Coloque as caixas uma em cima da outra, por favor.

They say metal boxes are great heat conductors.

Dizem que as caixas metálicas são excelentes condutores de calor.

"to add these tick-boxes for collecting emails

adicionar essas caixas de seleção para coletar e-mails

I don't have enough space to store these boxes.

Não tenho espaço suficiente para estocar estas caixas.

These boxes were made with steel plates welded together.

Estas caixas foram produzidas com placas de aço soldadas entre si.

Cardboard boxes are not very resistant, but much cheaper.

As caixas de papelão são pouco resistentes, mas bem mais baratas.

Modern music boxes accept even USB flash drives now.

As caixas de música atuais já aceitam até pendrive.

By including the tick-boxes, it's staying the same.

ao incluir as caixas de seleção, está ficando o mesmo.

20 boxes filled with pirate CDs and DVDs were found.

Foram encontradas 20 caixas cheias de CDs e DVDs piratas.

What is there in these boxes that are so heavy?

O que tem nestas caixas tão pesadas?

I have two tick-boxes any time I collect emails.

tem duas caixas para marcar sempre que coleto e-mails.

In every corner were boxes full of pearls and precious rocks.

Em todo canto havia baús cheios de pérolas e pedras preciosas.

Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.

Certifique-se de que todas as caixas estejam bem fechadas, antes de serem entregues.

He can finish ten boxes of corn flakes in one sitting.

Ele consegue acabar dez caixas de flocos de milho em uma sentada.

The boxes produced here are made of a very robust material.

As caixas produzidas aqui são fabricadas com material muito consistente.

Those huge metallic boxes you see in the ship are called by the name of containers.

Aquelas imensas caixas metálicas que você vê no navio recebem o nome de contêineres.

The police found boxes that contained marijuana and other drugs inside the trunk of the car.

Os policiais encontraram caixas contendo maconha e outras drogas no porta-malas do carro.

- Have you already brought the cartons up to the attic?
- Have you already carried the boxes up to the attic?

- Você já levou as caixas para o sótão?
- Vocês já levaram as caixas para o sótão?

More than gold, lead changed the world, and, more than the lead in shotguns, that in the types of typographic boxes.

Mais que o ouro, o chumbo mudou o mundo, e, mais que o chumbo das espingardas, aquele dos tipos das caixas tipográficas.

After being accidentally locked in a warehouse in the middle of winter, Tom began to die of hypothermia. In the last stages, he shed his clothes and burrowed into a pile of boxes.

Após ficar acidentalmente preso em um galpão no meio do inverno, Tom começou a morrer de hipotermia. Nos últimos estágios, ele rasgou suas roupas e se encolheu em uma pilha de caixas.