Translation of "Atlantic" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Atlantic" in a sentence and their italian translations:

They crossed the Atlantic Ocean.

- Hanno attraversato l'Oceano Atlantico.
- Loro hanno attraversato l'Oceano Atlantico.
- Attraversarono l'Oceano Atlantico.
- Loro attraversarono l'Oceano Atlantico.

The Atlantic ocean circulation is slowing.

La circolazione dell'oceano Atlantico sta rallentando.

We have sailed into Atlantic hurricanes.

Abbiamo navigato nel bel mezzo degli uragani atlantici.

The Atlantic Ocean separates America from Europe.

L'oceano Atlantico separa l'America dall'Europa.

The canal connects the Atlantic with the Pacific.

- Il canale collega l'Atlantico al Pacifico.
- Il canale connette l'Atlantico con il Pacifico.

Napoleon died on an island in the Atlantic.

Napoleone morì su un'isola dell'Atlantico.

To the west of France is the Atlantic Ocean.

Ad ovest della Francia c'è l'Oceano Atlantico.

The Atlantic Ocean is saltier than the Pacific Ocean.

L'Oceano Atlantico è più salato di quello Pacifico.

Brazil is surrounded by ten countries and the Atlantic Ocean.

Il Brasile è circondato da dieci paesi e l'Oceano Atlantico.

Iceland is an island nation in the North Atlantic between Greenland, the Faroe Islands and Norway.

L'Islanda è una nazione insulare nel Nord Atlantico tra la Groenlandia, le Isole Faroe e la Norvegia.

The Gulf and Atlantic coasts are major producers of seafood and home to seven major ports.

Le coste del Golfo e quelle atlantiche sono le principali produttrici di frutti di mare e sede di sette porti importanti.

So it was incredibly exciting as a child to literally live in the force of that giant Atlantic Ocean.

Da bambino, era incredibilmente emozionante vivere letteralmente nella forza del gigantesco Oceano Atlantico.

"The economy has opened up a faultline in the Atlantic," announces La Stampa, reporting on the impact of recent remarks by Barack Obama which imply that the poor management of the Eurozone crisis is to blame for the feeble outlook for growth in the US.

“L’economia allarga l’Atlantico”, titola La Stampa dopo le controverse dichiarazioni di Barack Obama, secondo cui le magre prospettive di crescita negli Stati Uniti sono dovute alla cattiva gestione della crisi dell’eurozona.