Translation of "A  " in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "A  " in a sentence and their portuguese translations:

A half a million or a million a month

meio milhão ou um milhão por mês

- A goal without a plan is just a wish.
- A goal without a plan is only a wish.

Um objetivo sem planos é apenas um desejo.

A right without a duty is a privilege.

Um direito sem um dever é um privilégio.

A sparrow built a nest on a tree.

Um pardal construiu um ninho em uma árvore.

Of a half a million dollars a month.

meio milhão de dólares por mês.

A man without a goal is like a ship without a rudder.

O homem sem um objetivo é qual o navio sem leme.

It's not a raven, a crow, nor a magpie. It's a rook.

Não é um corvo, uma gralha, ou uma pega. É uma gralha calva.

- Once a teacher, always a teacher.
- Once a teacher, forever a teacher.

Uma vez professora, para sempre professora.

Edible means good to eat, and wholesome to digest, as a worm to a toad, a toad to a snake, a snake to a pig, a pig to a man, and a man to a worm.

Comestível significa bom para comer e fácil de digerir, como o verme para o sapo, o sapo para a cobra, a cobra para o porco, o porco para o homem, e o homem para o verme.

A dolphin is a mammal.

O golfinho é um mamífero.

A dog chased a cat.

- Um cachorro perseguia um gato.
- Um cachorro caçou um gato.

They're a dime a dozen.

- Eles não valem nada.
- Eles não valem um tostão.

A win is a win!

Uma vitória é uma vitória!

A crocodile ate a dog.

- Um crocodilo comeu um cão.
- Um crocodilo comeu um cachorro.

A caterpillar becomes a butterfly.

As lagartas se tornam borboletas.

A promise is a promise.

Uma promessa é uma promessa.

A deal is a deal.

Trato é trato.

A Medicare or a Medicaid.

do que o Medicare e o Medicaid.

A sentence is a sentence.

Uma frase é uma frase.

A promise is a debt.

Promessa é dívida.

A boy is a kid.

Um garoto é uma criança.

A child needs a mother.

Toda criança precisa de uma mãe.

A whale is a mammal.

A baleia é um mamífero.

A woman is a weathercock.

A mulher é um cata-vento.

A comment expects a comment.

Um comentário chama outro.

A thousand dollars a month?

Mil dólares por mês?

A turkey is a little bigger than a chicken.

Um peru é um pouco maior que um frango.

I saw a wolf, a fox and a rabbit.

Eu vi o lobo, a raposa e a lebre.

- I'm a loser.
- I'm a fuckup.
- I'm a bungler.

- Eu sou um perdedor.
- Eu sou uma perdedora.

She's a friend of a friend of a friend.

- Ela é uma amiga de um amigo de um amigo.
- Ela é uma amiga de uma amiga de um amigo.
- Ela é uma amiga de um amigo de uma amiga.
- Ela é uma amiga de uma amiga de uma amiga.

- It's a problem.
- That's a problem.
- You're a problem.

Isso é um problema.

- Thanks a lot!
- Thanks a lot.
- Thanks a bunch.

- Muito obrigado.
- Muito obrigada.

A second is a sixtieth part of a minute.

O segundo é a sexagésima parte do minuto.

A sentence normally has a subject and a verb.

Geralmente uma sentença tem um sujeito e um verbo.

A marriage is a bond and a moral obligation.

O casamento é um vínculo e uma obrigação moral.

- Just a minute.
- Just a moment ...
- Wait a minute.

Só um momento.

A goal without a plan is just a wish.

Um objetivo sem um plano é só um desejo.

A goal without a plan is only a wish.

Um objetivo sem planos é apenas um desejo.

I saw a wolf, a fox, and a rabbit.

Eu vi um lobo, uma raposa e um coelho.

Into a customer, or a lead, or a sale.

em consumidores, leads ou vendas.

- I am a teacher, not a student.
- I'm a teacher, not a student.

Eu sou professor, não sou estudante.

- Just a moment ...
- Wait a minute.
- Hang on a minute.
- Just a moment.

Um momento...

He is a type of a person who calls a spade a spade.

Ele é um tipo de pessoa que chama as coisas pelo seu nome.

She has a house, a dog, a cat, two kids and a husband.

Ela tem uma casa, um cachorro, um gato, dois filhos e um marido.

- A beard does not make a philosopher.
- A beard doesn't make a philosopher.

Uma barba não faz um filósofo.

A blow with a word strikes deeper than a blow with a sword.

Um golpe com uma palavra fere mais fundo que um golpe de espada.

Physically, a man is a man for a much longer time than a woman is a woman.

Fisicamente, o homem é homem durante muito mais tempo do que a mulher é mulher.

- I'm a person.
- I'm a human.
- I am a woman.
- I'm a woman.
- I'm a human being.

- Sou uma mulher.
- Sou mulher.
- Sou um humano.
- Eu sou um ser humano.
- Eu sou mulher.
- Eu sou uma mulher.

- A metre is 100 centimetres.
- A metre is a hundred centimetres.
- A meter is a hundred centimeters.

Um metro são cem centímetros.

A woman who marries a king becomes a queen, but a man who marries a queen does not become a king.

A mulher que se casa com um rei se torna rainha, mas o homem que se casa com uma rainha não se torna rei.

- Jim is not a lawyer but a doctor.
- Jim isn't a lawyer, but a doctor.
- Jim's not a lawyer. He's a doctor.

- Jim não é advogado. É médico.
- Jim não é advogado, mas sim médico.
- Jim não é advogado; é médico.

- The rose is a flower and the dove is a bird.
- A rose is a flower and a dove is a bird.

A rosa é uma flor e a pomba é uma ave.

- Receive a cure from a doctor, learn from a wise man.
- Receive a cure from a doctor, knowledge from a wise man.

A gente trata da saúde com um médico e aprende com quem sabe.

- She is a whore.
- She's a bitch.
- She's a hooker.
- She is a strumpet.
- She is a harlot.
- She is a doxy.

Ela é uma prostituta.

- It is a book.
- This is a book.
- That's a book.
- That is a book.
- It's a book.

- Isso é um livro.
- Este é um livro.

- Is it a boy or a girl?
- Is it a son or a daughter?

- Um menino ou uma menina?
- É menino ou menina?

- That's a joke.
- This is a joke.
- It's a joke.
- It is a joke.

Esta é uma brincadeira.

- It's a fish.
- This is a fish.
- That is a fish.
- That's a fish.

Aquilo é um peixe.

Is she a woman with a beard or a man with a woman's body?

Aquilo é uma mulher barbada ou um homem com corpo de mulher?

- He is a thief.
- He's a thief.
- She's a thief.
- She is a thief.

Ele é um ladrão.

- That's not a cat. That's a dog.
- That's not a cat. It's a dog.

Não é um gato. É um cachorro.

- Give me a minute.
- Wait a minute.
- Hang on a minute.
- Gimme a minute.

Dê-me um minuto.

- I'm a democrat.
- I'm a Democrat.
- I am a democrat.
- I am a Democrat.

Sou democrata.

- That's not a bug. It's a feature.
- That isn't a bug. It's a feature.

Isso não é um bug. É um recurso.

We're hunting down a rattlesnake, a scorpion, and a tarantula.

Temos de encontrar uma cascavel, um escorpião e uma tarântula.

- This is a fact.
- That's a fact.
- It's a fact.

- Este é um fato.
- É fato.
- Isto é fato.

As a tax payer, as a resident, as a shopper.

Como um contribuinte, como um morador, como um comprador...

- That's a lie.
- That is a lie.
- It's a lie.

Isso é mentira.

- A whale is a mammal.
- The whale is a mammal.

A baleia é um mamífero.

A man is a poor creature compared to a woman.

O homem é uma pobre criatura comparado com a mulher.

- I'm a genius.
- I am a genius!
- I'm a genius!

Eu sou um gênio.

A lie, told by a sensible man, remains a lie.

Uma mentira dita por um homem sensato continua a ser uma mentira.

- It's a surprise.
- That's a surprise.
- This is a surprise.

É uma surpresa.

- That is a pencil.
- It's a pencil.
- That's a pencil.

Isto é um lápis.

A fall into a pit, a gain in your wit.

Após a dor vem a sabedoria.

It's not a crow, nor a raven. It's a magpie.

Isto não é nem uma gralha nem um corvo. É uma pega.

- A dolphin is a mammal.
- The dolphin is a mammal.

O golfinho é um mamífero.

- I'm a doctor.
- I am a doctor.
- I'm a medic.

Eu sou médico.

A half a million dollars a month in content marketing.

meio milhão de dólares por mês em marketing de conteúdo.