Translation of "Ought" in Polish

0.013 sec.

Examples of using "Ought" in a sentence and their polish translations:

You ought to know.

Powinieneś był wiedzieć.

Ought I to go?

Mam iść?

We ought to win.

Musimy wygrać.

- I don't think you ought to.
- I don't think that you ought to.

- Nie sądzę, byś musiał.
- Nie uważam, że powinieneś.

- That should help.
- This should help.
- This ought to help.
- That ought to help.

To powinno pomóc.

You ought not to miss it.

Nie może cię tam nie być.

You ought to love your neighbors.

Trzeba kochać swoich sąsiadów.

Prices ought to come down soon.

Ceny powinny wkrótce zacząć spadać.

We ought to go out tonight.

Powinniśmy wyjść gdzieś wieczorem.

Somebody ought to talk to Tom.

Ktoś powinien porozmawiać z Tomem.

You ought to have seen it.

Szkoda, że tego nie widziałeś!

You ought to try it sometime.

Powinieneś kiedyś tego spróbować.

You really ought to study harder.

Naprawdę powinieneś się więcej uczyć.

We ought to obey the law.

Musimy przestrzegać prawa.

I think you ought to leave.

Myślę, że powinieneś wyjść.

He ought to have arrived here.

Powinien tutaj przybyć.

You ought to see a dentist.

Powinieneś iść do dentysty.

- You ought to know better at your age.
- At your age, you ought to know better.

W twoim wieku powienieneś być mądrzejszy.

You ought to have done the homework.

A przecież było zadanie domowe do zrobienia.

You ought to ask him for advice.

Powinieneś go spytać o radę.

You ought to do it at once.

Powinieneś to zrobić od razu.

She ought to have finished her homework.

Powinna już skończyć swoje zadania domowe.

She ought to have arrived by now.

Powinna już być na miejscu.

Tom ought to go back to Boston.

Tom powinien wrócić do Bostonu.

You ought to listen to your mother.

Powinieneś słuchać matki.

Ought I to tell it to him?

Powinienem mu to powiedzieć?

I ought to have attended the lecture.

Powinieneś był wziąć udział w tym wykładzie.

- Tom should wait.
- We ought to wait.

Tom powinien poczekać.

We ought to be ready for whatever comes.

Musimy być gotowi na wszystko.

You ought to have told me that before.

Powinieneś był powiedzieć mi o tym wcześniej.

You ought not to make fun of them.

Nie śmiej się z nich.

You ought not to treat him like that.

Nie możesz go tak taktować.

Tom ought to spend the summer in Boston.

Tom powinien spędzić lato w Bostonie.

I ought to have told her the truth.

Powinienem był powiedzieć jej prawdę.

I ought to have written the letter yesterday.

Powinienem był wczoraj napisać ten list.

At your age, you ought to know better.

W twoim wieku powienieneś być mądrzejszy.

You ought to ask for your teacher's permission.

Musisz uzyskać zgodę nauczyciela.

Mary ought to do her homework on time.

Mary musi zrobić zadanie domowe na czas.

- I thought I ought to offer Tom some help.
- I thought that I ought to offer Tom some help.

Myślałem, że powinienem zaproponować Tomowi pomoc.

She ought to be at the office by now.

Ona już powinna być w pracy.

I think that you ought to apologize to her.

Uważam, że powinieneś ją przeprosić.

- You should quit smoking.
- You ought to stop smoking.

Powinieneś rzucić palenie.

You ought to have come to see me yesterday.

Powinieneś był przyjść do mnie wczoraj.

So they ought to have arrived here by now.

Dlatego powinni już tu być.

- I really ought to go.
- I really should go.

Naprawdę powinienem już iść.

I think you ought to get a little sleep.

Uważam, że powinieneś sobie pozwolić na trochę snu.

- Ought I to go?
- Do I have to go?

Czy mam iść?

I think we ought to go back to Boston.

Myślę, że powinniśmy wrócić do Bostonu.

You ought to have started half an hour ago.

Trzeba było wyruszyć pół godziny wcześniej.

You ought not to have done such a thing.

- Nie powinieneś był robić takich rzeczy.
- Źle, że zrobiłeś coś takiego.

- You ought to thank him.
- You should thank him.

- Powinieneś być mu wdzięczny.
- Powinnaś być mu wdzięczna.

His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.

- Jumbo jet, którym on leciał, powinien być już w Osace.
- Jumbo jet, którym on leciał, już powinien być w Osace.

People ought to have the freedom to think for themselves.

Ludzie winni mieć wolność myślenia za siebie samych.

Tom ought to have known that Mary was in Boston.

Tom powinien był wiedzieć, że Mary jest w Bostonie.

Don't you think my horse ought to win the Derby?

Nie uważasz, że mój koń mógłby wygrać Derby?

Everyone ought to be a master of his own destiny.

Każdy powinien być kowalem swego losu.

Life being very short, we ought not to waste time.

Życie jest bardzo krótkie, więc nie wolno nam marnować czasu.

We ought to look the world straight in the face.

Musimy spojrzeć światu prosto w oczy.

I'm trying to figure out what I ought to do.

Próbuję wymyślić, co powinienem zrobić.

You ought to blame yourself, not the others, for the failure.

Powinieneś winić siebie, nie innych, za porażkę.

He is a gentleman and ought to be treated as such.

On jest dżentelmenem i powinien być traktowany jak dżentelmen.

He is a scholar, and ought to be treated as such.

On jest uczonym i powinien być tak traktowany.

You ought to have known that he was sick in bed.

Powinieneś wiedzieć, że on leży chory.

You ought to tell Tom that you don't like doing that.

- Powinieneś powiedzieć Tomowi, że nie lubisz tego robić.
- Powinnaś powiedzieć Tomowi, że nie lubisz tego robić.
- Powinniście powiedzieć Tomowi, że nie lubicie tego robić.
- Powinnyście powiedzieć Tomowi, że nie lubicie tego robić.

- You ought to be ashamed of yourself.
- You should be ashamed.

Powinieneś się wstydzić!

Take the world as it is, not as it ought to be.

Bierz świat, jakim jest.

Don't you think you ought to write them a thank-you note?

Nie sądzisz, że wypada wysłać im list z podziękowaniami?

- You ought not to smoke so much.
- You shouldn't smoke so much.

Nie powinieneś tyle palić.

- That ought to do it.
- I guess that'll do.
- That should do.

To powinno wystarczyć.

- Everyone ought to be a master of his own destiny.
- People should be the masters of their own destinies.
- Everyone ought to be the master of his own destiny.

Każdy powinien być kowalem swego losu.

- I think Tom is the one who's supposed to tell Mary she ought to do that.
- I think that Tom is the one who's supposed to tell Mary she ought to do that.
- I think that Tom is the one who's supposed to tell Mary that she ought to do that.

Myślę, że to Tom powinien powiedzieć Mary, że powinna to zrobić.

- You should give up smoking.
- You should refrain from smoking.
- You ought to stop smoking.

Mógłbyś przestać palić.

- You ought not to go out.
- You'd better not go out.
- You shouldn't go out.

Lepiej nie wychodź z domu.

- We ought to be ready for whatever comes.
- Whatever happens, we have to be prepared.

Cokolwiek się zdarzy, musimy być przygotowani.

We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.

Musimy kupić nowy sprzęt biurowy, nasz jest dosyć wysłużony.

- You ought not to sit up so late.
- You shouldn't stay up so late at night.

Nie powinieneś siedzieć do tak późna.

- You ought to have invited him, but you didn't.
- You should have invited him, but you didn't.

Powinieneś był go zaprosić, ale tego nie zrobiłeś.

- You should hold your tongue while someone else is talking.
- You ought to keep quiet when people are talking.

- Kiedy ktoś mówi, trzymaj gębę na kłódkę.
- Nie odzywaj się, kiedy ktoś inny mówi.

- We ought to be ready for whatever comes.
- We have to be prepared for anything.
- We must be ready for anything.

Musimy być gotowi na wszystko.

- We ought to have phoned ahead and reserved a table.
- We should have phoned ahead and reserved a table.
- We should've phoned ahead and reserved a table.

Powinniśmy byli zadzwonić i zarezerwować stolik.

- I have to leave now.
- Gotta go.
- I must get going.
- I have to go.
- I need to go.
- I must go.
- I gotta go.
- I've gotta go.
- I ought to go.

Muszę iść.