Translation of "Forgiven" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Forgiven" in a sentence and their polish translations:

- I forgive you.
- You're forgiven.
- You are forgiven.

Wybaczam Ci.

Nothing is forgiven.

Nie ma przebaczenia.

Have you forgiven Tom?

- Wybaczyłeś Tomowi?
- Wybaczyłaś Tomowi?

She has forgiven him for everything.

Przebaczyła mu wszystko.

Tom has forgiven Mary for everything.

- Tom wybaczył wszystko Mary.
- Tom wybaczył Mary wszystko.

Her smile indicates that she has forgiven me.

Uśmiechnęła się, czyli nam wybaczyła.

If he told me the truth, I would have forgiven him.

Gdyby powiedział mi prawdę, wybaczyłbym mu.

- If he had told me the truth, I would have forgiven him.
- If he told me the truth, I would have forgiven him.
- If he told me the truth, I would forgive him.

Gdyby powiedział mi prawdę, wybaczyłbym mu.

- Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Our Father in heaven, hallowed be your name. Your Kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins, as we forgive those who sin against us. Lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Our Father who art in Heaven, Hallowed be thy name; Thy kingdom come Thy will be done On earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; And forgive us our trespasses As we forgive those who trespass against us; And lead us not into temptation, But deliver us from evil.
- O Our Father in Heaven, Holy be your name, Your Kingdom come, Your will be done, on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our sins, as we also have forgiven our sinners. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.

Ojcze nasz, któryś jest w niebie! Święć się imię twoje! Przyjdź królestwo twoje! Bądź wola twoja, jako w niebie, tak i na ziemi! Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego.