Translation of "Because" in Korean

0.017 sec.

Examples of using "Because" in a sentence and their korean translations:

"That's because of education. That's because of crime."

교육이나 범죄율의 문제라고 치부해 버릴 거예요

Because for me,

왜냐하면 제가 보기에

Because it's easy.

왜냐하면 쉽기 때문입니다.

because I love Thai food because it's all carbs.

태국음식은 전부 탄수화물이라 좋아요.

Just because it's someone's birthday, or just because it's Christmas

단지 누구 생일이라서 아니면 크리스마스라서

Because beneath these cups,

왜냐면 이 컵들 아래에 말이죠,

because we cannot control

우리는 매일매일

"Because I said so."

"내가 그렇게 시켰기 때문이야."

Because ladies and gentlemen,

왜냐하면, 여러분

Because my assumption was,

왜냐하면 제 생각에는 아이가 행복하면

because it turns out

왜냐하면

That's because it is

말도 안되는 소리이기 때문입니다.

All because some "foreign" -

모든 것은 '이질적'이기 때문입니다.

because of vision loss.

시력 손실 때문입니다.

And because it's online,

온라인 계좌이기 때문에

because I've seen firsthand

제가 직접 보아 온 바로는

because microwaves, or radar,

극초단파를 쓰는 전자렌지나 레이다는

- Because we lost. - ( laughter )

우리가 졌으니까요

Because humor connects people.

유머는 사람들을 연결시켜줘요.

because people can't fly.

사람은 날 수 없기 때문이죠.

Not just because of his age, but because of how he talks.

나이 때문만이 아니라 그의 주장 때문이기도 합니다

because that's a bug expert.

그것은 곤충 전문가이거든요.

Because as an intimacy expert,

친밀함의 전문가이기에

because they need extra care

추가적인 돌봄을 받아야 하기 때문에,

because it illustrates a problem

문제를 그려내 보여주기 때문이거든요.

because it's associated with drama,

드라마와 관련이 있기 때문이죠.

because it didn't add up.

도무지 이해가 쉽지 않았기 때문이죠.

Because Louis is a man.

루이스가 남자이기 때문이죠.

because I deserve to be.

그럴 자격이 충분하다고 생각합니다.

Because instead of seeing opportunities,

왜냐하면 여러분은 기회를 보는대신

because when I was thirsty,

제가 목이 마를 때 마다

because you can't measure them.

그것들을 측정할 수가 없거든요.

Because being yourself is revolutionary.

나 자신이 된다는 건 혁신적인거니까요.

And that's because since 2017,

2017년부터

Because the language isn't useful.

그 언어가 유용하지 않기 때문입니다.

Because, here's the dirty secret.

바로 이 더러운 비밀을 말씀드리죠.

Because there is no equilibrium.

왜냐하면, 시장에 평형 따위는 없으니까요.

because taking my sweet time

천천히 보냈던 소중한 시간 속에서

because he couldn't communicate it.

그가 소통하는 법을 몰라서 말이죠.

Because we don't find beauty;

왜냐하면 아름다움은 직접 찾는 게 아니거든요.

because I could bribe students

제 경험으로 동기부여 해줄 수 있는데

because consumer is in power.

왜냐하면 소비자가 결정권자니까요.

because, strictly speaking, I'm reciting.

엄밀히 말해서, 저는 생각했던 것을 암송하는 거예요.

because noise is so ubiquitous,

왜냐하면 소음은 어디에나 있고

because as a Hindu Sindhi,

힌두교 신자로서

It's amazing because it's art.

건축이 예술이기 때문이죠.

Because architecture is the art

개개인만이 아니라

because those changes create adventure.

변화에는 새로운 모험을 요구되고

Because then in doing so

그런 연습을 통해서

Really because of two things.

두 가지 이유가 있었습니다.

because witnesses' performance decreased, too --

왜나하면 목격자들의 업무 능률도 감소했는데

because fake news destroys it.

가짜뉴스가 신뢰를 파괴하고 있기 때문이죠.

because they're hiding my forehead.

이마를 가려야 하니까요

because synthetic clothes -- they’re cheap.

합성섬유 의류가 값이 싸기 때문이죠

Just because something saves time,

단순히 시간을 절약한다고

Because that so much more impactful,

그게 훨씬 더 영향력 있고 깊기 때문이에요.

because they have done something wrong.

잘못을 저지른 대가로요.

Because having an idea, acquiring knowledge,

생각을 하는 것, 정보를 얻는 것,

First, because our tools are outdated.

첫 번째로 우리의 연장이 시대에 뒤처져있어요.

Because it simply does not exist.

그것이 단순하게 존재하지 않았기 때문이죠.

because the intellectual and academic stereotypes

그 지적이고 학구적인 고정관념이

because you're focusing on what's gained,

왜냐면 뭘 얻었는지에 집중을 하니까요.

Was because of a bad boss.

나쁜 상사때문이었습니다.

Because everybody in a company matters,

왜냐하면 회사의 전구성원이 관련 있고

Why? Because performance is highly visible.

왜냐구요? 성과가 눈에 잘 보이기 때문이죠.

Celebrate because it makes them stronger.

그들을 더 강하게 만들기 때문에 그렇습니다.

because after all nobody is perfect."

"어쨌든 아무도 완벽한 사람은 없거든"

because we have exclusive time together,

둘만의 시간을 보냈기 때문에 가능한 것이며

because they can't afford the meds.

약을 살 형편이 안돼서요.

Because in order to address something,

무언가 알기 위해선

because the more confident we are,

Because creativity really is like breathing:

왜냐면 창작은 호흡과도 같기 때문이죠.

because the environment was increasingly toxic.

왜냐하면 환경이 급격하게 유독해졌거든요.

Because where we are right now,

왜냐하면 우리는 지금

Well, partly, it's because of inertia,

하나는 우리가 무기력해서이고

because that's how you retain millennials.

그렇게 하면 밀레니엄 세대들이 직장에 남아있기 때문이죠.

Because art is a powerful tool.

미술은 정말 좋은 도구입니다.

Because data allows you to learn,

자료들은 배움을 가능케 합니다.

because it tastes just that good.

그저 맛이 매우 좋았기 때문이죠.

because pursuing success and risking failure

성공을 추구하고 실패를 무릅쓰는 것이

Because here's what it does well.

온라인데이트의 장점은 이렇습니다.

because technology itself forms the barrier

기술 그 자체가 새로운 장벽들을 만들어서

But because integration systematically combats hate.

연합은 증오감에 체계적으로 대응할 수 있게 하기 때문입니다.

because green plants usually mean resources.

대개 식물이 있다는 건 자원이 있다는 뜻이니까요

Because it's such a technical field.

이유는 그것도 기술적인 영역이기 때문입니다.

because we cannot do this alone.

이 일을 혼자서는 할 수 없기 때문이죠.

They're gray not because they're unsure,

확신하지 못해서 중립성향을 띄는 것이 아니라

because physics is all about patterns,

물리학은 모두 패턴으로 이루어 지기 때문이죠.

Discriminatory outcomes, not because there was

잊지 말아야 해요 그리고 이 모든 일은

Because once the lockdowns are over,

일단 제재가 끝나면

Because Covid-19 is very different.

Covid-19가 매우 다르기 때문입니다.

Because the current situation is bad.

현재 상황이 나쁘기 때문입니다.

because we're accompanying astrobiologist Kennda Lynch

우리는 우주생물학자인

because we are all too different.

왜냐하면 우리는 너무나 다르니까요.

because it meant that the tasks

왜냐하면 이전에는 한 명의 과학자가

Because whenever you take out your smartphone,

여러분이 스마트폰을 꺼낼 때마다

because I'm technologically challenged, I'm technologically handicapped

제가 기계치거든요. 몸이 불편한 것보다도

because you see, intimacy begins at infancy.

왜냐하면, 친밀함은 유아기부터 시작되기 때문입니다.

Because the disconnect happens, the breakdown happens

우리가 4살짜리 남자아이에게 우리가 울지 말라고 얘기할 때

because people feel insecure about their bodies,

우리의 몸에 자신감이 없고,