Examples of using "Sets" in a sentence and their japanese translations:
作りこんだセットを作ったりしました
このジャケットはぴったり合う。
家にはテレビが2台ある。
ゼリーは冷えると固くなる。
お前の世界へ光をもたらす。
太陽は冬には早く沈む。
- ここは5時ごろ、日が沈むんだ。
- 日没は5時ぐらいですよ。
意欲的な目標を掲げています
- 日は西に沈む。
- 太陽は西に没する。
- 太陽は西に沈む。
- 太陽は冬には早く沈む。
- 冬には早く日が沈みます。
3通の請求書を受け取りました
夏が始まる前にこれらの種をまきなさい。
アダムをそそのかしたのはイブだ。
自分自身で作ったボーダーや もしくは―
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
春になれば花が甘く咲き匂う。
テレビを製造している工場を訪問します。
彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
別の連続する偶数の組を 挙げることもできるかもしれません
はい。テレビを製造している工場を訪問します。
日が沈むと涼しくなってくる
白黒テレビは、時代遅れになった。
梅雨は六月の終わり頃に始まる。
当時テレビが各家庭に現れだした。
太陽は東から昇り、西へ沈む。
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
両親は まだ戻らない 捜しに行くことにした
動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。
夜になると この猛毒ヘビは 猛威を振るいます
夕暮れ時 オットセイの餌となる魚が 海面近くに来る
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
太陽は東から昇り、西へ沈む。
雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
赤いベルトが彼女の黒いドレスをひきたたせている。