Translation of "Pursuit" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Pursuit" in a sentence and their japanese translations:

The thief's pursuit began.

泥棒の追跡が始まった。

Courtship is a perilous pursuit.

‎求愛行動は命がけだ

I am in pursuit of points.

僕は得点を追求する。

Most people live in pursuit of happiness.

たいていの人々は幸福を求めて生きている。

After a short pursuit, the police caught him.

ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。

We are all in daily pursuit of happiness.

我々はみな日々幸福を求めている。

The hounds are in pursuit of the fox.

猟犬たちはそのキツネを追いかけている。

The police are in pursuit of the runaway.

警察は、逃亡者を追跡している。

The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.

オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。

He was interested in only the pursuit of wealth.

彼は富の追求だけに興味を持った。

She spent her life in pursuit of the truth.

彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。

You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.

自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。

And yet every artist works in pursuit of communicating something that's true.

それでもアーティストは皆 何らかの真実を伝えようと作品を作るものです

Though Bernadotte partly redeemed himself, with  a vigorous pursuit of the beaten Prussians.

ベルナドッテは殴打されたプロイセンを精力的に追求して部分的に償還しました。

It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.

政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。

Led the pursuit of the retreating Russians…  but became encircled by a much larger force  

は後退するロシア人の追跡を主導しました…しかし 、デュルンシュタインで

After occupying Vienna, Napoleon ordered his army  to cross the Danube, in pursuit of the Austrians.

ウィーンを占領した後、ナポレオンはオーストリア人を追跡するために彼の軍隊にドナウ川を渡るように命じました。

When the Emperor returned to France, he entrusted the pursuit of the British army to Marshal

率いました 。 皇帝がフランスに戻ったとき、彼はイギリス軍の追跡を ソウルト

- She spent her life in pursuit of the truth.
- She spent her life searching for truth.

彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。

It was a bold stunt, but overall, Napoleon was  not impressed by Murat’s pursuit of the enemy:  

それは大胆なスタントでしたが、全体として、ナポレオンはムラトの敵の追跡に感銘を受けませんでした。

The next year, Soult’s corps played an important role at the Battle of Jena, and in the pursuit

翌年、ソウルトの軍団はイエナの戦いで重要な役割を果たし、