Translation of "Manners" in German

0.015 sec.

Examples of using "Manners" in a sentence and their german translations:

Mind your manners.

Benimm dich.

He has manners.

Er hat Manieren.

Tom has no manners.

Tom hat keine Manieren.

She has no manners.

Sie hat keine Manieren.

He has rough manners.

- Er hat grobe Umgangsformen.
- Er hat schlechte Manieren.

You have no manners.

- Du hast keine Manieren.
- Ihr habt keine Manieren.
- Sie haben keine Manieren.

She has fine manners.

Sie ist wohlerzogen.

Where are your manners?

Wo sind deine Manieren?

Tom's manners are impeccable.

Tom verfügt über tadellose Manieren.

He has no manners.

Er hat keine Manieren.

- We'll teach Tom some manners.
- We will teach Tom some manners.

Wir werden Tom die Manieren schon beibringen.

- I'm going to teach you some manners.
- I'll teach you some manners!

Dir werde ich Manieren beibringen!

Model your manners on his.

Nimm dir an seinen Manieren ein Beispiel.

I admire his aristocratic manners.

Ich bewundere seine aristokratischen Manieren.

He has atrocious table manners.

Er hat fürchterliche Tischmanieren.

Who taught them table manners?

Wer hat ihnen Tischmanieren beigebracht?

What's wrong with my manners?

Was ist an meinen Manieren zu bemängeln?

Put your manners back in!

Versuchen Sie sich zu benehmen!

Tom has very good manners.

Tom verfügt über sehr gute Manieren.

His aristocratic manners amaze me.

Ich bewundere seine aristokratischen Manieren.

She has very good manners.

Sie hat sehr gute Manieren.

Some tourists have bad manners.

Manche Touristen haben ein schlechtes Benehmen.

Tom has bad table manners.

Tom hat schlechte Tischmanieren.

You must look to your manners.

Du musst auf dein Benehmen achten.

Tom has no manners at all.

Tom hat überhaupt keine Manieren.

My mother is strict with manners.

Meine Mutter legt Wert auf gute Manieren.

My mother is strict about manners.

Meine Mutter ist streng, was Manieren angeht.

He has no manners at all.

Er hat überhaupt keine Manieren.

- It is bad manners to point at people.
- It's bad manners to point at people.

Es gehört sich nicht, auf Leute zu zeigen.

- It's not good manners speaking during the meal.
- It's bad manners to talk during meals.

Es ist unhöflich, beim Essen zu reden.

- His manners aren't those of a gentleman.
- His manners are not those of a gentleman.

Seine Manieren sind nicht die eines Gentleman.

- It's important to teach children good table manners.
- It's important to teach children proper table manners.

Es ist wichtig, Kindern gute Tischmanieren beizubringen.

She was taken in by his manners.

Sie fiel auf sein Verhalten herein.

His manners aren't those of a gentleman.

Seine Manieren sind nicht die eines Gentleman.

I was embarrassed by his bad manners.

Ich war von seinem schlechten Benehmen peinlich berührt.

I'm here to teach you some manners.

Ich bin hier, um dir Manieren beizubringen!

It's bad manners to talk during meals.

Es ist unhöflich, beim Essen zu reden.

I was offended by her crude manners.

Ich war beleidigt durch ihre ungehobelten Manieren.

Table manners vary from one country to another.

- Tischmanieren unterscheiden sich von Land zu Land.
- Tischmanieren sind von Land zu Land unterschiedlich.

Her manners are not those of a lady.

Sie benimmt sich nicht wie eine Dame.

I simply cannot put up with her manners.

Ich kann ihr schlechtes Benehmen einfach nicht ertragen.

His manners are not those of a gentleman.

Seine Manieren sind nicht die eines Gentleman.

It is bad manners to point at people.

Es gehört sich nicht, auf Leute zu zeigen.

It's bad manners to talk during a concert.

Es ist unhöflich, sich während eines Konzerts zu unterhalten.

It's important to teach children good table manners.

Es ist wichtig, Kindern gute Tischmanieren beizubringen.

- It is bad manners to speak with your mouth full.
- It's bad manners to speak with your mouth full.

Es gehört sich nicht, mit vollem Mund zu sprechen.

I am dissatisfied with his manners at the party.

Ich bin unzufrieden mit seinen Manieren bei der Party.

I was quite taken aback at their bad manners.

Ich war durch ihr schlechtes Benehmen völlig überrascht.

I was appalled by her lack of good manners.

Ich war entsetzt über ihren Mangel an guten Manieren.

- She has a rude manner.
- She has no manners.

Sie hat keine Manieren.

It's important for children to learn good table manners.

Es ist wichtig, dass Kinder gute Tischmanieren lernen.

I cannot put up with his bad manners any longer.

Ich kann seine schlechten Manieren nicht mehr länger ertragen.

- She bears herself very well.
- She has very good manners.

Sie hat sehr gute Manieren.

The manners and customs of a country reflect its culture.

Die Sitten und Gebräuche eines Landes spiegeln seine Kultur wider.

It is up to parents to teach their children manners.

Es ist die Pflicht der Eltern, ihren Kindern Manieren beizubringen.

Tom's impeccable manners made a big impression on Mary's parents.

Toms vollendete Manieren machten einen großen Eindruck auf Marias Eltern.

It is bad manners to speak with your mouth full.

- Es gehört sich nicht, mit vollem Mund zu sprechen.
- Es ist unhöflich, mit vollem Mund zu sprechen.

Tom can't put up with Mary's bad manners any longer.

Tom kann Marys schlechte Manieren nicht länger ertragen.

The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.

Die Büroangestellte wurde aufgrund ihrer ungehobelten Manieren entlassen.

It's bad manners to make a noise when you eat soup.

Es sind schlechte Manieren, ein Geräusch zu machen, wenn du Suppe isst.

Polite people respect the rules of social decency by following good manners.

Höfliche Menschen respektieren die Regeln des Anstands und achten auf gute Manieren.

I'm afraid I'm going to have to teach you some manners, Tom.

Ich fürchte, ich werde dir Manieren beibringen müssen, Tom!

It isn't good manners to laugh at people when they make mistakes.

Es gehört sich nicht, einen anderen auszulachen, wenn er einen Fehler macht.

By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.

Durch das Studieren im Ausland können Studenten mit anderen Sitten und Gebräuchen in Kontakt kommen.

I see that your manners haven't exactly improved in the last twenty years.

- Ich sehe, dass sich deine Manieren in den letzten zwanzig Jahren nicht gerade verbessert haben.
- Ich sehe, dass sich Ihre Manieren in den letzten zwanzig Jahren nicht gerade verbessert haben.

It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.

Es gehört sich nicht, jemanden auszulachen, wenn er Fehler macht.

- Eating habits differ from country to country.
- Table manners differ from country to country.

Esssitten unterscheiden sich von Land zu Land.

For all his piety and refined manners, Bessières ordered his share of executions and reprisals

Trotz all seiner Frömmigkeit und raffinierten Manieren ordnete Bessières seinen Anteil an Hinrichtungen und Repressalien

It's good manners for a boy to ask a girl if he can kiss her.

Ein Junge sollte ein Mädchen anständigerweise fragen, ob er sie küssen darf.

Tom, with his good manners and winning smile, is popular with both men and women.

Tom kommt aufgrund seiner Höflichkeit und seines gewinnenden Lächelns sowohl bei Männern als auch bei Frauen gut an.

He has impeccable manners, which means you can never be sure what he actually thinks!

Er hat tadellose Manieren, was bedeutet, dass man nie sicher sein kann, was er eigentlich denkt!

- Her manners are not those of a lady.
- She does not act like a lady.

Sie benimmt sich nicht wie eine Dame.