Translation of "Don’t" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Don’t" in a sentence and their japanese translations:

You don’t say.

ちがいますよね

Hey you, don’t run!

こら、走らないの!

No? OK, don’t tell me.

違う?OK 答えを言わないで

Don’t mind if I do.

“いただきます”

In controlled research they don’t.

統制された研究で 結論が出ています

And they don’t do it.

でも彼ら動物は 「それ」をしないのです

I don’t know if I'm good."

上手くやれるかどうか分からない」

So that you don’t burn yourself,

火傷しないようにね

"Don’t wait another minute with Claritin."

クラリチンをすぐ手に入れよう!

I don’t want to get any older.

もう歳取りたくない。

The language-trained chimps don’t do that.

言語訓練を受けたチンパンジーも 「それ」をしません

Don’t bother explaining. Because I’m not interested.

その話はいいよ。興味ないから。

I don’t like being on a diet.

- 食事制限なんて嫌だよ。
- ダイエットするの好きじゃないんだ。

- Don't open the window.
- Don’t open the window!

- 窓を開けるな。
- 窓を開けてはいけない。

Don’t say it in a way that causes misunderstanding.

誤解を招くような言い方するなよ。

Suppose it’s your girlfriend saying, “I don’t want you.”

「もう好きじゃない」と 彼女に言われたら?

I don’t think about the pyramid itself until later.

ピラミッド自体は 後で考えます

The coronavirus has been scary recently, don’t you think?

最近コロナってヤバイっすね。

Unfortunately people don’t react very strongly because it’s a tiny snake, oh, it’ll be okay and they generally don’t get to hospital.

残念なのは人々が― 小さなヘビだから大丈夫だと 病院に行かないことだ

I don’t have pencils at home to do my homework."

先生に知ってほしい」

And the great news is we don’t have to choose.

そして 素晴らしいことは 私達は選ばなくていいのです

We don’t have to choose between academics and social development.

勉強か社会性の発達か 選ばなくていいのです

We don’t have to choose between achievement and human connection.

成績か人間の繋がりか 選ばなくていいのです

Some middle aged men don’t feel like they used to?

これは一部の年配がだけが感じることでしょうか?

And I don’t want to drive people crazy on YouTube.

YouTube で見る人が うんざりするといけませんから

Snakes don’t get much more terrifying than this tiny death trap.

この小さなヘビが 最も怖いと言います

Who don’t like being disturbed. Black rhino populations are slowly increasing.

‎邪魔者は許さない ‎クロサイの数は ‎回復しつつある

He made an effect on me I don’t know how to describe.”

彼は私に影響を与えました。私は説明する方法がわかりません。」

Thanks again to our video sponsor  Displate, and don’t forget you can  

ビデオスポンサーのDisplateに改めて感謝します 。また、ビデオの説明にあるリンクを使用して、Epic

- Please don't make so much noise.
- Please don’t make so much noise!

そんなに音を立てないで下さい。

Don’t fret about it. Nobody can do it perfectly from the start.

焦っちゃだめだよ。最初から完璧にできる人なんていないんだから。

Sidney Taurel: “There are many diseases for which people don’t seek treatment.

患者が探そうとしないでいる 病気もあるんです

I don’t want a nurse who swoons at the sight of blood.

血を見て失神しちゃうような看護師はいらないわ。

You don’t have to put a big religious wraparound to do that.

その周りを飾り立てる宗教的な部分は 不要です

For those who don’t know, Displate make  exceptional metal posters, that allow you  

知らない人のために、Displate

They don’t seem to have a kill switch such as humans and chimpanzees do.

人やチンパンジーにある “殺しのスイッチ”がない

[narrator] And don’t think just because you have antivenom you’re out of the woods.

血清があっても すぐ安心はできません

- Don't push me very hard. It's dangerous.
- Don’t push me too hard. It’s dangerous.

そんなに強く押さないで下さい。

And don’t forget the first 100 people  to use the link in our video description  

、ビデオの説明にあるリンクを最初の100人が使用すると、

I don’t want you to think of jelly donuts that are filled with crème filling.

クリームたっぷりのジャムドーナツのことを 考えないでください

Don’t worry about it too much. You’ve still got such a long life ahead of you.

あんまり考えすぎないでね。人生まだまだ長いんだし。

Japanese women mask their faces on days when they don’t have time to put on makeup.

日本の女性は化粧をする時間がない時にマスクをします。

We don’t know where the name came from - it might be from the Dutch word for “thing”,

その名前がどこから来たのかは定かではありません オランダ語の 「事」や

I don’t mind going for a drive, but please avoid really windy roads. I’d surely get car sick.

ドライブはいいけどさ、カーブの多い道は避けてね。私、絶対車に酔っちゃうもの。

Cat safety 101: Don’t ever run... ‘Cause it triggers an instinctual response that I gotta chase and get that.

安全の鉄則は “決して逃げるな” 本能的に捕まえようと 反応する

I don’t think I was being hunted in the sense that he was gonna eat me for high tea.

狩られて食われるような 感じはなかった

They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’

「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。

- It seems silly that you are the one having to quit when it was his fault.
- Don’t you think it’s strange that although it was his fault, you’re the one quitting?

あいつのせいであんたの方が辞めるなんて、おかしくない?

- Are you really going to go out on such a cold day? Why don’t you reconsider?
- Are you really going out on such a cold day? I think you’d be better off not going out.

こんな寒い日に出かけるの? やめといた方がいいんじゃない?