Examples of using "Burst" in a sentence and their japanese translations:
彼女は突然泣き出した。
彼女は急に笑い出した。
トムは急に笑い出した。
水道管が破裂した。
みんなが突然笑い出した。
彼女は涙がどっとあふれた。
彼女は突然怒りだした。
彼女は急に笑い出した。
彼らは急に泣きだした。
彼は突然わっと泣き出した。
彼は急に笑い出した。
熱湯が突然吹き出した。
トムは泣き出した。
私の夢を壊さないで。
トムは急に笑い出した。
彼女は突然泣き出した。
スーザンがわっと泣き出した。
トムは泣き出した。
彼女は急に泣き出した。
女房が突然泣き出した。
歓声が上がった。
学童たちはどっと笑った。
花瓶は粉々に砕けた。
メアリーは台所へ飛び込んできた。
彼女は部屋に飛び込んだ。
彼らはみなどっと笑った。
彼らはドアを押し開けた。
彼は突然部屋に入ってきた。
突然にヒロコはわっと泣き出した。
つぼみがほころび始めた。
聴衆は爆笑した。
強盗が彼の家に乱入した。
その青年は急に笑い出した。
その少女は急にわっと泣き出した。
- その少女はわっと泣きだした。
- その若い娘はわっと泣き出した。
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
シャボン玉は途中で割れた。
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
水道管が凍って破裂した。
メアリーは今にも笑いだしそうだった。
ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
悲しくて彼女は突然泣き出した。
彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
トムは今にも泣き出しそうだった。
トムは今にも泣き出しそうだった。
すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
彼の脳内で血管が破裂した。
銃声のせいで鼓膜が破れた。
花嫁が突然大笑いをした。
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
彼女は突然泣き出した。
急に笑い出さないでよ。不気味だから。
ドアがパッと勢い良くあいた。
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
母を見ると、少女はわっと泣き出した。
彼女は私を見て、急に笑いだした。
彼女はりんごの木がいっせいに咲き出すのを見ました。
彼らは激しくののしり始めた。
彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
地震のため水道の本管が破裂した。
大雨のためにダムが決壊した。
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
- 彼は泣き出した。
- 彼は急に泣き出した。
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
水圧が原因で管は破裂しました。
- 私は思わず吹き出してしまった。
- 私は思わず笑い出してしまった。
ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。