Translation of "Tells" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Tells" in a sentence and their italian translations:

tells you nothing.

non vuol dire niente.

- Do as he tells you.
- Do what he tells you.

- Fai quello che ti dice.
- Fai ciò che ti dice.
- Fate quello che vi dice.
- Fate ciò che vi dice.
- Faccia quello che le dice.
- Faccia ciò che le dice.
- Fai come ti dice.
- Fate come vi dice.
- Faccia come le dice.

And he tells me:

e alla cioccolata lui mi dice:

Expertise tells you otherwise.

La competenza vi dice il contrario.

He never tells lies.

- Non dice mai delle bugie.
- Lui non dice mai delle bugie.

Nobody tells me anything.

- Nessuno mi dice niente.
- Nessuno mi dice nulla.

She tells us jokes.

- Ci racconta delle barzellette.
- Lei ci racconta delle barzellette.
- Ci racconta delle battute.
- Lei ci racconta delle battute.

Bush tells the truth.

- Bush dice la verità.
- Bush dice il vero.

Tom tells me everything.

Tom mi dice tutto.

Tom often tells jokes.

Tom fa spesso delle battute.

Tom tells Mary everything.

Tom dice tutto a Mary.

- No one ever tells us anything.
- Nobody ever tells us anything.

Nessuno non ci dice mai niente.

- Do it like he tells you.
- Do it the way he tells you to.
- Do what he tells you.

- Fai quello che ti dice.
- Fai ciò che ti dice.
- Fate quello che vi dice.
- Fate ciò che vi dice.
- Faccia quello che le dice.
- Faccia ciò che le dice.

Do whatever he tells you.

Fai tutto quello che ti dice.

Do as he tells you.

- Fai come ti dice.
- Fate come vi dice.
- Faccia come le dice.

He always tells the truth.

Lui dice sempre la verità.

He tells us strange stories.

- Ci racconta delle storie strane.
- Lui ci racconta delle storie strane.

Tom never tells Mary anything.

- Tom non dice mai niente a Mary.
- Tom non dice mai nulla a Mary.

Tom tells me you're smart.

- Tom mi dice che sei intelligente.
- Tom mi dice che è intelligente.
- Tom mi dice che siete intelligenti.

Tom never tells me anything.

- Tom non mi dice mai niente.
- Tom non mi dice mai nulla.

Something tells me you're right.

- Qualcosa mi dice che hai ragione.
- Qualcosa mi dice che ha ragione.
- Qualcosa mi dice che avete ragione.

He tells a good joke.

- Racconta una buona barzelletta.
- Lui racconta una buona barzelletta.

Tom always tells Mary everything.

Tom dice sempre tutto a Mary.

She never tells us anything.

Lei non ci racconta mai niente.

Tom never tells us anything.

Tom non ci racconta mai niente.

The Quran tells the truth.

Il Corano dice la verità.

That Plato tells us destroyed Atlantis?

che Platone dice abbia distrutto Atlantide?

It tells of the ingenuity, elegance,

Narra dell'inventiva, dell'eleganza,

Do it like he tells you.

Fallo come ti dice.

Don't believe anything Tom tells you.

- Non credere a nulla di quello che ti dice Tom.
- Non credete a nulla di quello che vi dice Tom.
- Non creda a nulla di quello che le dice Tom.

Find Tom before he tells someone.

Trovate Tom prima che lo dica a qualcuno.

Now he tells me the truth.

- Ora mi dice la verità.
- Ora lui mi dice la verità.
- Adesso mi dice la verità.
- Adesso lui mi dice la verità.

Tom tells me that you're leaving.

- Tom mi dice che te ne stai andando.
- Tom mi dice che se ne sta andando.
- Tom mi dice che ve ne state andando.
- Tom mi dice che stai partendo.
- Tom mi dice che sta partendo.
- Tom mi dice che state partendo.

David tells me that you're leaving.

- David mi dice che te ne stai andando.
- David mi dice che se ne sta andando.
- David mi dice che ve ne state andando.
- David mi dice che stai partendo.
- David mi dice che sta partendo.
- David mi dice che state partendo.

He tells dirty jokes to children.

Lui racconta barzelette sporche ai bambini.

Tom tells a lot of jokes.

Tom racconta un sacco di barzellette.

Find Mary before she tells someone.

- Trova Mary prima che lo dica a qualcuno.
- Trovate Mary prima che lo dica a qualcuno.
- Trovi Mary prima che lo dica a qualcuno.

I hope Tom tells the truth.

- Spero che Tom dica la verità.
- Io spero che Tom dica la verità.

Something tells me Tom is wrong.

Qualcosa mi dice che Tom ha torto.

- Something tells me I should've said no.
- Something tells me I should have said no.

Qualcosa mi dice che avrei dovuto dire di no.

My grandfather tells us about old things.

- Mio nonno ci parla di cose passate.
- Mio nonno ci racconta di cose passate.

He tells us what makes him laugh.

- Ci dice cosa lo fa ridere.
- Lui ci dice cosa lo fa ridere.
- Ci racconta cosa lo fa ridere.
- Lui ci racconta cosa lo fa ridere.

Tatoeba tells me to go screw myself.

Tatoeba mi dice di andare a farmi fottere.

Something tells me Tom will be OK.

Qualcosa mi dice che Tom starà bene.

Tom tells me you've been to Boston.

- Tom mi dice che sei stato a Boston.
- Tom mi dice che sei stata a Boston.
- Tom mi dice che è stato a Boston.
- Tom mi dice che è stata a Boston.
- Tom mi dice che siete stati a Boston.
- Tom mi dice che siete state a Boston.

Something tells me I should say no.

Qualcosa mi dice che dovrei dire di no.

Do you believe everything Tom tells you?

- Credi a tutto quello che ti dice Tom?
- Tu credi a tutto quello che ti dice Tom?
- Crede a tutto quello che le dice Tom?
- Lei crede a tutto quello che le dice Tom?
- Credete a tutto quello che vi dice Tom?
- Voi credete a tutto quello che vi dice Tom?

That tells them a message is waiting.

che dice che c'è un messaggio in attesa.

And he tells her, he breaks her heart,

E lui glielo dice, le spezza il cuore.

Once in a while he tells strange things.

- Una volta ogni tanto dice cose strane.
- Una volta ogni tanto lui dice cose strane.

I should not believe everything Tom tells me.

- Non dovrei credere a tutto quello che mi dice Tom.
- Io non dovrei credere a tutto quello che mi dice Tom.

Mother tells me not to study so hard.

Mia madre mi dice di non studiare così duramente.

Once in a while she tells strange things.

- Una volta ogni tanto dice cose strane.
- Una volta ogni tanto lei dice cose strane.

Something tells me that she has found them.

Qualcosa mi dice che lei le abbia trovate.

I need a man who tells the truth.

- Mi serve un uomo che dice la verità.
- A me serve un uomo che dice la verità.
- Ho bisogno di un uomo che dice la verità.
- Io ho bisogno di un uomo che dice la verità.

Do it the way he tells you to.

- Fallo nel modo che ti dice.
- Fatelo nel modo che vi dice.
- Lo faccia nel modo che le dice.

Tom does everything Mary tells him to do.

Tom fa ogni cosa che Mary gli dice di fare.

He'll do what she tells him to do.

- Farà quello che gli dice di fare.
- Farà ciò che gli dice di fare.

It tells us this through an incredible hertzian mechanism.

Ce lo dice attraverso un meccanismo, straordinario, di tipo hertziale.

The news on TV never tells the whole story.

- I telegiornali sono tutti di parte.
- Tutti i telegiornali sono di parte.

Something tells me they aren't going to last long.

- Qualcosa mi dice che non dureranno a lungo.
- Qualcosa mi dice che loro non dureranno a lungo.

He often tells us we must help one another.

Ci dice spesso che dobbiamo aiutarci vicendevolmente.

I have never heard such stories as he tells.

- Non ho mai sentito delle storie come quelle che racconta lui.
- Io non ho mai sentito delle storie come quelle che racconta lui.

A true friend just tells it like it is.

Un vero amico dice le cose proprio come stanno.

I'll do what the boss tells me to do.

Farò quello che il capo mi ha detto di fare.

- He never tells lies.
- He is the last man to tell a lie.
- He never tells a lie.
- He never lies.

- Non mente mai.
- Lui non mente mai.

A newspaper tells us what is happening in the world.

Un giornale ci dice che cosa sta succedendo nel mondo.

Since he often tells lies, nobody believes what he says.

Dal momento che lui mente spesso, nessuno crede a ciò che dice.

And the energy we produce is an energy that tells us:

E l'energia che produciamo è un'energia che ci dice:

It tells the other parts of the brain, "Knock it off."

Dice alle altre parti del cervello, "Lascia stare."

That tells the doctor there's a connection to the outside world.

Ciò permette al dottore di capire se c'è una connessione con il mondo esterno.

It has to be Tom who tells Mary she can't go.

- Dev'essere Tom a dire a Mary che non può andare.
- Deve essere Tom a dire a Mary che non può andare.

The mother tells her children, that she adores both of them.

La madre dice ai figli che entrambi sono la luce dei suoi occhi.

You see, when my mom tells me to put my clothes "away,"

Quando la mamma mi dice di mettere "via" i miei vestiti,

Plato tells us that it ceased to carry its prosperity with moderation

Platone ci dice che ha cessato di portare la propria prosperità con moderazione

He is such an honest boy that he never tells a lie.

È un ragazzo così onesto che non racconta mai una bugia.

He tells a new lie to cover up those that came before.

Dice una nuova bugia per coprire le precedenti.

And that tells Google or sends them more so a signal saying

E questo dice a Google o peggio invia loro un segnale che dice

He then tells me why no one was going to approve this procedure,

Poi mi ha detto perché nessuno avrebbe approvato questa procedura,

The story he tells us was passed down to him through his family line

La storia che ci racconta fu tramandata nella sua famiglia

Ladies and gentlemen, what it tells us, there is a method to the madness.

Signore e signori, questo c'insegna che c'è del metodo nella follia.

Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.

Ogni volta che mi innamoro, papà mi dice che questa ragazza è la mia sorellastra.

Well, it tells us that despite our many differences across cultures and societies ... there is

Bene, ciò indica che nonostante le nostre molte differenze tra culture e società ...

The Bible tells us to love our neighbors, and also to love our enemies; probably because they are generally the same people.

La Bibbia ci dice di amare i nostri vicini e anche di amare i nostri nemici; probabilmente perché generalmente sono le stesse persone.

In the shadow of the Leaning Tower of Pisa sits the town storyteller, eating a bowl of pea soup. After that he tells some children the fairy tale "The Princess and the Pea".

All'ombra della torre pendente di Pisa siede il cantore della città, mangiando un piatto di zuppa di piselli. Dopodiché egli racconterà ai bambini la fiaba "La principessa sul pisello".