Translation of "Resign" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Resign" in a sentence and their italian translations:

He'll resign.

Darà le dimissioni.

You should resign.

- Dovresti dare le dimissioni.
- Tu dovresti dare le dimissioni.
- Dovreste dare le dimissioni.
- Lei dovreste dare le dimissioni.
- Dovrebbe dare le dimissioni.
- Lei dovrebbe dare le dimissioni.

I won't resign.

- Non darò le dimissioni.
- Io non darò le dimissioni.

Tom should resign.

Tom dovrebbe dare le dimissioni.

Sami must resign.

Sami deve dare le dimissioni.

Tom won't resign.

Tom non darà le dimissioni.

Tom will resign.

Tom darà le dimissioni.

He won't resign.

Non darà le dimissioni.

- Tom chose to resign.
- Tom has decided to resign.

- Tom ha scelto di dare le dimissioni.
- Tom scelse di dare le dimissioni.

I've decided to resign.

- Ho deciso di dare le dimissioni.
- Io ho deciso di dare le dimissioni.

I want to resign.

- Voglio dare le dimissioni.
- Io voglio dare le dimissioni.

Tom had to resign.

- Tom ha dovuto dare le dimissioni.
- Tom dovette dare le dimissioni.

Why did Tom resign?

Perché Tom ha dato le dimissioni?

Why did you resign?

- Perché hai dato le dimissioni?
- Perché ha dato le dimissioni?
- Perché avete dato le dimissioni?

He had to resign.

- Ha dovuto dare le dimissioni.
- Dovette dare le dimissioni.

- I believe that Tom will resign.
- I believe Tom will resign.

Penso che Tom si dimetterà.

- I think Tom should resign.
- I think that Tom should resign.

Penso che Tom dovrebbe dare le dimissioni.

- I think Tom won't resign.
- I think that Tom won't resign.

- Penso che Tom non darà le dimissioni.
- Io penso che Tom non darà le dimissioni.

- I think Tom will resign.
- I think that Tom will resign.

Penso che Tom darà le dimissioni.

- He's going to resign, isn't he?
- She's going to resign, isn't she?

Darà le dimissioni, vero?

I was forced to resign.

- Sono stato forzato a dare le dimissioni.
- Io sono stato forzato a dare le dimissioni.
- Sono stata forzata a dare le dimissioni.

Do you want to resign?

- Vuoi dare le dimissioni?
- Vuole dare le dimissioni?
- Volete dare le dimissioni?

Tom has decided to resign.

Tom ha deciso di dare le dimissioni.

The minister had to resign.

- Il ministro ha dovuto dare le dimissioni.
- Il ministro dovette dare le dimissioni.

Tom was forced to resign.

Tom è stato costretto a dare le dimissioni.

Are you going to resign?

- Darai le dimissioni?
- Darà le dimissioni?
- Darete le dimissioni?

- I don't think Tom will resign.
- I don't think that Tom will resign.

Non penso che Tom darà le dimissioni.

The premier is likely to resign.

- È probabile che il premier dia le dimissioni.
- È probabile che il primo ministro dia le dimissioni.

He was finally forced to resign.

- Infine è stato costretto a dimettersi.
- Infine fu costretto a dimettersi.

They demanded that the president resign.

Hanno chiesto che il presidente rassegnasse le dimissioni.

We can't force Tom to resign.

- Non possiamo forzare Tom a dare le dimissioni.
- Noi non possiamo forzare Tom a dare le dimissioni.

Tom says he's going to resign.

Tom dice che andrà in pensione.

Is the chairman going to resign?

Il presidente darà le dimissioni?

Mary didn't resign. She got fired.

- Mary non ha dato le dimissioni. È stata licenziata.
- Mary non diede le dimissioni. Fu licenziata.

He didn't resign. He got fired.

- Non ha dato le dimissioni. È stato licenziato.
- Non diede le dimissioni. Fu licenziato.
- Non diede le dimissioni. Venne licenziato.

- Tom and Mary have both decided to resign.
- Both Tom and Mary have decided to resign.

Sia Tom che Mary hanno deciso di dare le dimissioni.

Tom has no choice but to resign.

Tom non ha altra scelta che dare le dimissioni.

There's a rumor that the President will resign.

Corre voce che il presidente darà le dimissioni.

There is no reason why he should resign.

Non c'è motivo che lui si dimetta.

- I resign.
- I quit.
- I'm resigning.
- I'm quitting.

- Mi dimetto.
- Io mi dimetto.

I think we should ask Tom to resign.

Penso che dovremmo chiedere a Tom di dare le dimissioni.

I don't want to resign my job at present.

Non voglio dare le dimissioni dal mio lavoro al momento.

- I want to resign.
- I want to give up.

- Mi voglio arrendere.
- Io mi voglio arrendere.
- Voglio arrendermi.
- Io voglio arrendermi.

He wishes to resign on the grounds that his health is failing.

A causa dell'aggravarsi delle condizioni di salute, desidera dare le dimissioni.

- What makes you think that Tom is planning on resigning?
- What makes you think that Tom is planning to resign?

- Cosa ti fa pensare che Tom abbia intenzione di dare le dimissioni?
- Che cosa ti fa pensare che Tom abbia intenzione di dare le dimissioni?
- Cosa vi fa pensare che Tom abbia intenzione di dare le dimissioni?
- Che cosa vi fa pensare che Tom abbia intenzione di dare le dimissioni?
- Cosa le fa pensare che Tom abbia intenzione di dare le dimissioni?
- Che cosa le fa pensare che Tom abbia intenzione di dare le dimissioni?

Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers.

- Nulla sembra più sorprendente a coloro, che considerano le vicende umane con un occhio filosofico, della facilità con cui i molti sono governati dai pochi; e la sottomissione implicita, con la quale gli uomini dimettersi loro sentimenti e passioni di quelle dei loro governanti.
- Niente sembra più sorprendente a coloro, che considerano le vicende umane con un occhio filosofico, della facilità con cui i molti sono governati dai pochi; e la sottomissione implicita, con la quale gli uomini dimettersi loro sentimenti e passioni di quelle dei loro governanti.