Examples of using "Priest" in a sentence and their italian translations:
- Sono un prete.
- Io sono un prete.
È un prete.
Tom è prete.
Il prete ci benedisse.
Ha ragione il parroco?
- Sei un prete?
- È un prete?
Mi fido del mio prete.
- Non sei un prete?
- Non è un prete?
- Il prete è buono.
- Il prete è bravo.
Conosco un prete.
- Sami è diventato un prete.
- Sami diventò un prete.
- Sami divenne un prete.
- È diventato un prete.
- Diventò un prete.
- Divenne un prete.
- Tom è diventato un prete.
- Tom diventò un prete.
- Tom divenne un prete.
Tom non è un prete.
- Mio fratello è diventato un prete.
- Mio fratello diventò un prete.
- Mio fratello divenne un prete.
Il prete è ateo.
Tom è un prete cristiano.
Tom è un prete cattolico.
- Conosco un buon prete.
- Conosco un bravo prete.
- Sei un prete cattolico?
- È un prete cattolico?
- Il prete ha recitato un sermone.
- Il prete recitò un sermone.
Suo padre è un prete.
So che Tom è un prete.
- Non sembri un prete.
- Non sembra un prete.
- Mio fratello è diventato prete.
- Mio fratello è diventato un prete.
- Il prete li ha sposati domenica scorsa.
- Il prete le ha sposate domenica scorsa.
- Il prete mi ha dato la sua benedizione.
- Il prete mi diede la sua benedizione.
Tom vuole diventare prete.
Voglio diventare un prete.
- Tom è diventato un prete nel 2013.
- Tom diventò un prete nel 2013.
- Tom divenne un prete nel 2013.
Tom voleva diventare un prete.
- Il prete è un buon uomo.
- Il prete è un bravo uomo.
- Questo prete è un buon uomo.
- Questo prete è un bravo uomo.
- Si è travestito da prete.
- Si travestì da prete.
Il prete ha benedetto la nuova chiesa.
- Questo è il prete che li ha sposati.
- Questo è il prete che le ha sposate.
Il sacerdote ha tenuto il posto per l'uomo malato.
Alla fine mio fratello si è fatto prete.
- Layla ha confessato i suoi peccati al prete.
- Layla confessò i suoi peccati al prete.
- Tom ha confessato i suoi peccati al prete.
- Tom confessò i suoi peccati al prete.
Tom non voleva diventare un prete.
- Ho baciato la mano del prete.
- Baciai la mano del prete.
Questo insegnante di musica era un ex prete.
So che Tom vuole diventare un prete.
So che Tom era un prete.
- Il prete ha provato a migliorare il morale della gente.
- Il prete provò a migliorare il morale della gente.
- Il prete ha provato a migliorare il morale delle persone.
- Il prete provò a migliorare il morale delle persone.
- Deve andare a parlare con il prete.
- Deve andare a parlare col prete.
- Il prete ha benedetto il matrimonio della coppia felice.
- Il prete ha benedetto il matrimonio della felice coppia.
- Sembri un po' giovane per essere un prete.
- Sembra un po' giovane per essere un prete.
Voglio a tutti i costi farmi prete.
Il prete che parla francese sarà qui la prossima settimana.
Mio cugino ricevette la chiamata di Dio e si fece prete.
Il prete benedì la congregazione al termine della messa.
Il prete ha detto che questo libro potrebbe essere pericoloso per i giovani.
Voglio un prete ed un crocifisso da baciare!
Ci rinuncio. Cos'hanno in comune un prete irlandese e uno stregone congolese?
- Non serve a niente confessare i tuoi peccati al prete se non pensi due volte prima di ripeterli.
- Non serve a niente confessare i suoi peccati al prete se non pensa due volte prima di ripeterli.
- Non serve a niente confessare i vostri peccati al prete se non pensate due volte prima di ripeterli.
- Non serve a nulla confessare i tuoi peccati al prete se non pensi due volte prima di ripeterli.
- Non serve a nulla confessare i suoi peccati al prete se non pensa due volte prima di ripeterli.
- Non serve a nulla confessare i vostri peccati al prete se non pensate due volte prima di ripeterli.
Ruy López de Segura, un prete e un famoso giocatore di scacchi spagnolo del XVI secolo, ha scritto un libro di 150 pagine, chiamato Libro del Ajedrez, sugli studi esaurienti che ha fatto sull'apertura (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) che prende il nome da lui.
- Che la donna sia per natura destinata ad obbedire è dimostrato dal fatto che ogni donna posta nella posizione innaturale di assoluta indipendenza contemporaneamente si attacchi a un qualche tipo di uomo, dal quale è controllata e dominata; questo è perché lei richiede un maestro. Se è giovane, l'uomo è un amante; se è vecchia, un sacerdote.
- Che la donna sia per natura destinata ad obbedire è dimostrato dal fatto che ogni donna posta nella posizione innaturale di assoluta indipendenza contemporaneamente si attacchi a un qualche tipo di uomo, dal quale è controllata e dominata; questo è perché lei richiede un maestro. Se è giovane, l'uomo è un amante; se è vecchia, un prete.
- Che la donna sia per natura destinata ad obbedire è dimostrato dal fatto che ogni donna posta nella posizione innaturale di assoluta indipendenza contemporaneamente si attacchi a un qualche tipo di uomo, dal quale è controllata e dominata; questo è perché lei richiede un maestro. Se è giovane, l'uomo è un amante; se è anziana, un sacerdote.
- Che la donna sia per natura destinata ad obbedire è dimostrato dal fatto che ogni donna posta nella posizione innaturale di assoluta indipendenza contemporaneamente si attacchi a un qualche tipo di uomo, dal quale è controllata e dominata; questo è perché lei richiede un maestro. Se è giovane, l'uomo è un amante; se è anziana, un prete.
- Un uomo scendeva da Gerusalemme a Gerico e cadde nelle mani dei ladroni i quali, dopo averlo spogliato e coperto di ferite, se ne andarono lasciandolo mezzo morto. Per caso un sacerdote scendeva per quella stessa strada e, veduto quell'uomo, passò oltre, dall'altra parte. Similmente anche un levita si trovò a passare da quel luogo, lo vide e passò oltre, dall'altra parte. Ma un Samaritano, che era in viaggio, passò accanto a lui, lo vide e ne ebbe compassione. E, accostatosi, fasciò le sue piaghe, versandovi sopra olio e vino; poi lo mise sulla propria cavalcatura, lo portò a una locanda e si prese cura di lui.
- Un uomo scendeva da Gerusalemme a Gerico e incappò nei briganti che lo spogliarono, lo percossero e poi se ne andarono, lasciandolo mezzo morto. Per caso, un sacerdote scendeva per quella medesima strada e quando lo vide passò oltre dall'altra parte. Anche un levita, giunto in quel luogo, lo vide e passò oltre. Invece un Samaritano, che era in viaggio, passandogli accanto lo vide e n'ebbe compassione. Gli si fece vicino, gli fasciò le ferite, versandovi olio e vino; poi, caricatolo sopra il suo giumento, lo portò a una locanda e si prese cura di lui.
- Un uomo scendeva da Gerusalemme a Gerico, e s'imbatté nei briganti che lo spogliarono, lo ferirono e poi se ne andarono, lasciandolo mezzo morto. Per caso un sacerdote scendeva per quella stessa strada, ma quando lo vide, passò oltre dal lato opposto. Così pure un Levita, giunto in quel luogo, lo vide, ma passò oltre dal lato opposto. Ma un Samaritano, che era in viaggio, giunse presso di lui e, vedendolo, ne ebbe pietà; avvicinatosi, fasciò le sue piaghe versandovi sopra olio e vino, poi lo mise sulla propria cavalcatura, lo condusse a una locanda e si prese cura di lui.