Translation of "Loss" in Italian

0.019 sec.

Examples of using "Loss" in a sentence and their italian translations:

And loss.

E perdita.

- This is a huge loss.
- It's a huge loss.
- That's a big loss.

È una perdita immensa.

That's your loss.

- Sei tu che ci perdi.
- È lei che ci perde.
- Siete voi che ci perdete.

What a loss!

Che perdita!

Loss of health is more serious than loss of money.

La perdita della salute è più seria della perdita dei soldi.

For example, financial loss:

Per esempio, perdite finanziarie:

What a huge loss.

Che grande perdita.

Amnesia means "loss of memory".

Amnesia significa "perdita di memoria".

Who will understand the loss?

- Chi capirà la sconfitta?
- Chi comprenderà la sconfitta?
- Chi capirà la perdita?
- Chi comprenderà la perdita?

The loss amounted to $2,000,000.

La perdita ammontò a 2.000.000 $.

I'm sorry for your loss.

- Mi dispiace per la tua perdita.
- Mi dispiace per la sua perdita.
- Mi dispiace per la vostra perdita.
- A me dispiace per la tua perdita.
- A me dispiace per la sua perdita.
- A me dispiace per la vostra perdita.

This is a huge loss.

Questa è una perdita enorme.

The loss was a disappointment.

- La sconfitta è stata una delusione.
- La sconfitta fu una delusione.

It was a disappointing loss.

È stata una sconfitta deludente.

- We will make up for the loss.
- We'll make up for the loss.

- Compenseremo la perdita.
- Noi compenseremo la perdita.

- I'm at a loss for words.
- I am at a loss for words.

- Sono senza parole.
- Io sono senza parole.

But this loss can be overcome

Questa perdita può però essere evitata

Who will compensate for the loss?

Chi compenserà la perdita?

His death is a great loss.

La sua morte è una grande perdita.

We're very sorry for your loss.

- Siamo molto dispiaciuti per la tua perdita.
- Noi siamo molto dispiaciuti per la tua perdita.
- Siamo molto dispiaciute per la tua perdita.
- Noi siamo molto dispiaciute per la tua perdita.
- Siamo molto dispiaciute per la sua perdita.
- Noi siamo molto dispiaciute per la sua perdita.
- Siamo molto dispiaciuti per la sua perdita.
- Noi siamo molto dispiaciuti per la sua perdita.
- Siamo molto dispiaciuti per la vostra perdita.
- Noi siamo molto dispiaciuti per la vostra perdita.
- Siamo molto dispiaciute per la vostra perdita.
- Noi siamo molto dispiaciute per la vostra perdita.

I'm very sorry for your loss.

- Sono molto dispiaciuto per la tua perdita.
- Io sono molto dispiaciuto per la tua perdita.
- Sono molto dispiaciuta per la tua perdita.
- Io sono molto dispiaciuta per la tua perdita.
- Sono molto dispiaciuta per la sua perdita.
- Io sono molto dispiaciuta per la sua perdita.
- Sono molto dispiaciuto per la sua perdita.
- Io sono molto dispiaciuto per la sua perdita.
- Sono molto dispiaciuto per la vostra perdita.
- Io sono molto dispiaciuto per la vostra perdita.
- Sono molto dispiaciuta per la vostra perdita.
- Io sono molto dispiaciuta per la vostra perdita.

I'm at a loss for words.

Sono a corto di parole.

We're so sorry for your loss.

- Ci dispiace così tanto per la tua perdita.
- Ci dispiace così tanto per la sua perdita.
- Ci dispiace così tanto per la vostra perdita.

The men were at a loss.

Gli uomini erano perplessi.

The loss reached three million yen.

- La perdita ha raggiunto tre milioni di yen.
- La perdita raggiunse tre milioni di yen.

Of a lack or loss of companionship.

di mancanza o perdita di compagnia.

I had to deal with the loss.

Ho dovuto affrontare la perdita.

I was at a loss for words.

- Ero senza parole.
- Io ero senza parole.

Tom was at a loss for words.

Tom era a corto di parole.

The loss amounts to a million dollars.

La perdita ammonta a un milione di dollari.

She also writes about loss and trauma.

- Scrive anche riguardo a perdita e trauma.
- Lei scrive anche riguardo a perdita e trauma.

One man's loss is another man's gain.

La perdita di un uomo è il guadagno di un altro uomo.

When you've suffered a loss or a trauma,

Quando sopravvivi a una perdita o a un trauma,

To the possibilities of new love, new loss.

alle possibilità di un nuovo amore, di una nuova perdita.

Accordingly, I just have a huge loss here

Di conseguenza, ho solo una perdita enorme qui a

She was at a loss when to start.

Lei non era incerta quando iniziare.

We were at a loss what to do.

- Non sappiamo cosa fare.
- Noi non sappiamo cosa fare.
- Non sappiamo che cosa fare.
- Noi non sappiamo che cosa fare.
- Non sappiamo che fare.
- Noi non sappiamo che fare.

I'd be taking a loss at that price.

- Subirei una perdita a quel prezzo.
- Io subirei una perdita a quel prezzo.

He was weak from the loss of blood.

- Era debole per via delle perdite di sangue.
- Lui era debole per via delle perdite di sangue.

She was at a loss what to do.

- Non sapeva che fare.
- Lei non sapeva che fare.

- I'm at a loss for words.
- Words fail me.
- I am at a loss for words.
- I have no words.

Mi mancano le parole.

- I'm at a loss for words.
- I am at a loss for words.
- I have no words.
- I am speechless.

Sono senza parole.

Once the loss frame gets in there, it sticks.

Una volta che si entra nel frame di perdita, ci si resta.

And that in the jungle, is a big loss.

E nella giungla è una grossa perdita.

The magistrate is at a loss for any excuse.

Il magistrato non ha nessuna scusa.

She was at a loss what to say next.

- Non sapeva cosa dire dopo.
- Lei non sapeva cosa dire dopo.

- I'm speechless.
- I am at a loss for words.

- Sono senza voce.
- Io sono senza voce.

She's at a loss how to make ends meet.

- Non sa come sbarcare il lunario.
- Lei non sa come sbarcare il lunario.

A small gain is better than a great loss.

Un piccolo guadagno è meglio di una grande perdita.

He's at a loss how to make ends meet.

- Non sa come sbarcare il lunario.
- Lui non sa come sbarcare il lunario.

His death was a great loss to our country.

- La sua morte è stata una grossa perdita per il nostro paese.
- La sua morte fu una grossa perdita per il nostro paese.

The insurance company will compensate her for the loss.

La compagnia di assicurazioni la risarcirà per la perdita.

- I'm at a loss for words.
- I'm speechless.
- I am at a loss for words.
- I have no words.
- I am speechless.

Io sono senza parole.

Depletion of our resources, soil erosion, species and habitat loss,

esaurimento delle risorse, erosioni, perdita di habitat e di specie,

And there is financial compensation for the loss of earnings.

E c'è una compensazione finanziaria per la perdita di guadagni.

Ben was at a loss for what to say next.

- Ben non sapeva cosa dire dopo.
- Ben non sapeva che cosa dire dopo.
- Ben non sapeva che dire dopo.

- I was at a loss for words.
- I was speechless.

Ero senza parole.

Over the years, the pain of loss will become less.

Col passare degli anni il dolore della perdita diminuirà.

- I'm at a loss for words.
- I have no words.

- Sono senza parole.
- Non ho parole.
- Io non ho parole.
- Io sono senza parole.

- I'm at a loss for words.
- I'm speechless.
- I am at a loss for words.
- I have no words.
- I am speechless.
- They're speechless.

Sono senza parole.

It's also the number one cause of species and habitat loss

È anche la causa maggiore della perdita di specie e di habitat

Then I am at a loss of 38,000 euros per hectare.

Allora sono in perdita di 38.000 euro per ettaro.

Don't mourn over the loss of your loved one too long.

Non piangere sulla perdita del tuo amore per troppo tempo.

- I am at a loss for words.
- I have no words.

- Non ho parole.
- Io non ho parole.

Climate change could cause the loss of 85% of coral reefs.

- Il cambiamento climatico potrebbe provocare la perdita dell'85% delle barriere coralline.
- Il cambiamento climatico potrebbe provocare la perdita dell'ottantacinque percento delle barriere coralline.

- I'm at a loss for words.
- Words fail me.
- I'm speechless.
- I am at a loss for words.
- I have no words.
- I am speechless.

- Non trovo le parole.
- Io non trovo le parole.

Pertaining, in this case, to loss of life on a massive scale.

che riguarda, in questo caso, la perdita di vita su larga scala

So this suggests that once we think about something as a loss,

Questo mostra che una volta che pensiamo a qualcosa in termini di perdita,

It got dark and I was at a loss what to do.

Si fece buio e non sapevo cosa fare.

- I'm at a loss for words.
- I don't know what to say.

- Non so cosa dire.
- Io non so cosa dire.
- Non so che cosa dire.
- Io non so che cosa dire.
- Non so che dire.
- Io non so che dire.

- Loss of health is more serious than loss of money.
- Losing your health is worse than losing your money.
- Losing one's health is worse than losing money.

- Perdere la salute è più grave che perdere dei soldi.
- Perdere la salute è più grave che perdere del denaro.

- I'm at a loss for words.
- I just don't know what to say.

- Non so proprio cosa dire.
- Non so semplicemente cosa dire.
- Semplicemente non so che dire.
- Semplicemente non so che cosa dire.
- Semplicemente non so cosa dire.

- I'm at a loss for words.
- Words fail me.
- I have no words.

Sono senza parole.

His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.

La sua amnesia è un problema più psicologico che fisico.

Maybe in the name of Geova, and cause him the loss of a limb --

magari in nome di Geova, e far si che perda un arto.

- He's never at a loss for words.
- He's got the gift of the gab.

Ha sempre la risposta pronta.

By surprise, and drove him out of Portugal with heavy loss in men and supplies.

di sorpresa e lo cacciarono dal Portogallo con pesanti perdite di uomini e rifornimenti.

With heavy loss. Napoleon’s stinging criticism may  have been the moment that ended Marmont’s loyalty.

con pesanti perdite. Le critiche pungenti di Napoleone potrebbero essere state il momento che pose fine alla lealtà di Marmont.

I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.

- Sono stato quasi ingannato dalle dolci parole di un certo commerciante a fare una perdita enorme.
- Sono stata quasi ingannata dalle dolci parole di un certo commerciante a fare una perdita enorme.

- I'm at a loss for words.
- I don't know what to say.
- I have no words.

- Non trovo le parole.
- Sono senza parole.
- Io non trovo le parole.

Smith has spent years studying the effects of sleep and sleep loss on memory and learning.

Smith ha passato anni a studiare l'effetto del sonno e della mancanza di sonno sulla memoria e l'apprendimento.

- I'm at a loss for words.
- I just don't know what to say.
- Words fail me.
- I'm speechless.
- I am at a loss for words.
- I don't know what to say.
- I have no words.
- I am speechless.

- Sono a corto di parole.
- Sono senza parole.
- Io sono senza parole.

And I’m not sure there’s anyone better at yanking up their galoshes and trudging onward in the face of loss.

E non sono sicuro ci sia qualcuno migliore nel rimboccarsi le maniche ed andare avanti a dispetto delle difficoltà.

When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer.

Quando ho chiesto a quel ragazzo se andasse regolarmente a scuola, la sua risposta è rimasta troncata in gola.

Abbiati and Ambrosini asked to cancel the game and reschedule it due to the great shock at the loss of their dear friend Simoncelli.

Abbiati e Ambrosini avevano chiesto di annullare la partita e di rinviarla per il grande shock subito per la perdita del loro caro amico Simoncelli.