Translation of "Informed" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Informed" in a sentence and their italian translations:

Get informed!

- Informati!
- Si informi!
- Informatevi!

Get informed.

- Informati.
- Si informi.
- Informatevi.

Keep me informed.

Tienimi informato.

Keep us informed.

- Tienici informati.
- Tienici informate.
- Teneteci informati.
- Teneteci informate.

I wasn't informed.

- Non ero informato.
- Io non ero informato.
- Non ero informata.
- Io non ero informata.

Has Tom been informed?

Tom è stato informato?

I understand informed consent,

Capisco il consenso informato,

We'll keep you informed.

Ti terremo informato.

I informed Tom yesterday.

Ho informato Tom ieri.

He's a well-informed person.

- È una persona ben informata.
- Lui è una persona ben informata.

They have already been informed.

Sono già informati.

Why wasn't I informed earlier?

- Perché non sono stato informato prima?
- Perché non sono stata informata prima?

I wasn't informed of this.

- Non ero informato di questo.
- Non ero informata di questo.

I try to stay informed.

- Provo a informarmi.
- Io provo a informarmi.

Shall I keep you informed?

Ti tengo aggiornato?

You're not very well informed.

Non siete molto ben informati.

The police have been informed.

La polizia è stata informata.

She informed me of her departure.

- Mi ha informato della sua partenza.
- Mi ha informata della sua partenza.
- Mi informò della sua partenza.

I informed her of my arrival.

L'ho informata del mio arrivo.

We wanted to keep you informed.

- Volevamo tenerti informato.
- Volevamo tenerti informata.
- Volevamo tenervi informati.
- Volevamo tenervi informate.
- Volevamo tenerla informato.
- Volevamo tenerla informata.

Tom is a well-informed person.

Tom è una persona ben informata.

Has Tom been informed of this?

Tom è stato informato di questo?

Caesar was informed about their arrival.

Cesare fu informato del loro arrivo.

I informed her of his arrival.

- L'ho informata del suo arrivo.
- La informai del suo arrivo.
- Io l'ho informata del suo arrivo.
- Io la informai del suo arrivo.

Tom has always kept me informed.

Tom mi tiene sempre informato.

Sami informed Layla of Farid's past.

- Sami ha informato Layla del passato di Farid.
- Sami informò Layla del passato di Farid.

He informed me of his decision.

- Mi ha informato della sua decisione.
- Mi ha informata della sua decisione.
- Mi informò della sua decisione.

They informed me of their decisions.

- Mi hanno informato delle loro decisioni.
- Mi hanno informata delle loro decisioni.
- Mi informarono delle loro decisioni.

The letter informed her of his death.

- La lettera l'ha informata della usa morte.
- La lettera la informò della sua morte.

I requested him to keep me informed.

- Gli ho chiesto di tenermi informata.
- Gli ho chiesto di tenermi informato.

The police informed us of the accident.

La polizia ci informò dell'incidente.

No one informed me of his failure.

Nessuno mi ha informato del suo fallimento.

I am well-informed about this topic.

- Sono ben informato su questo argomento.
- Io sono ben informato su questo argomento.
- Sono ben informata su questo argomento.
- Io sono ben informata su questo argomento.

Tom is going to keep us informed.

- Tom ci terrà informati.
- Tom ci terrà informate.

Was it necessary that my uncle be informed?

Era necessario che mio zio venisse informato?

- Has Tom been informed?
- Has Tom been notified?

Tom è stato informato?

All informed my decision to become surgically sterilized.

hanno contribuito alla mia decisione di farmi sterilizzare chirurgicamente.

- We'll keep you updated.
- We'll keep you informed.

Vi terremo informati.

The family was informed of the child's death.

- La famiglia è stata informata della morte del bambino.
- La famiglia fu informata della morte del bambino.
- La famiglia è stata informata della morte della bambina.
- La famiglia fu informata della morte della bambina.

Tom informed Mary that she should do that.

- Tom ha informato Mary che dovrebbe farlo.
- Tom ha informato Mary che lo dovrebbe fare.

And the more informed action we can all take.

e più azioni consapevoli potremo intraprendere.

He informed me about the changes in the plan.

Lui mi ha aggiornato sui cambiamenti del piano.

Keiko informed me of the arrival of his plane.

- Keiko mi ha informato dell'arrivo del suo aereo.
- Keiko mi ha informata dell'arrivo del suo aereo.
- Keiko mi informò dell'arrivo del suo aereo.

It was necessary that my uncle should be informed.

Era necessario che mio zio ne venisse al corrente.

- Tom will keep you posted.
- Tom will keep you informed.

- Tom ti terrà informato.
- Tom ti terrà informata.
- Tom vi terrà informati.
- Tom vi terrà informate.
- Tom la terrà informato.
- Tom la terrà informata.

- Shall I keep you informed?
- Shall I keep you up-to-date?

Ti tengo aggiornato?

The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.

Il giornale ci tiene sempre informati sugli eventi che hanno luogo nel mondo.

As Napoleon retreated to the French frontier,  Murat informed the Emperor that he was leaving  

Quando Napoleone si ritirò alla frontiera francese, Murat informò l'imperatore che stava partendo

After introductory explanations, we entered a seminar room where we were not only informed about Chinese natural medicine, but also had it demonstrated to us in practice.

- Dopo le spiegazioni introduttive, siamo entrati in una sala convegni dove non siamo stati solo informati sulla medicina naturale cinese, ma abbiamo anche assistito a una dimostrazione pratica.
- Dopo le spiegazioni introduttive, siamo entrate in una sala convegni dove non siamo state solo informate sulla medicina naturale cinese, ma abbiamo anche assistito a una dimostrazione pratica.