Translation of "Fellow" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Fellow" in a sentence and their italian translations:

Don't "fellow" me.

- Non darmi del tu.
- Non mi dia del tu.
- Non datemi del tu.

I'm writing the fellow.

Sto scrivendo ad un amico.

This fellow is an artist!

- Questo tizio è un artista!
- Questo tipo è un artista!

She was a fellow cancer patient,

Era anche lei malata di cancro,

What a haughty fellow he is!

- Che tipo altezzoso!
- Che tipo altezzoso che è!

What a nice fellow he is!

Che caro ragazzo!

- I can't abide that fellow.
- I can't bear that fellow.
- I can't stand that guy.

- Non sopporto questo tizio.
- Io non sopporto questo tizio.
- Non sopporto questo tipo.
- Io non sopporto questo tipo.

Millions of fellow citizens were either displaced

Milioni di miei concittadini erano stati sfollati

That fellow can't tell right from wrong.

Quel tizio non sa distinguere il giusto dallo sbagliato.

In fact, he is a nice fellow.

A dire il vero, lui è un bravo ragazzo.

In 1950, while at lunch with some fellow physicists,

Nel 1950, mentre mangiava con alcuni colleghi fisici

‘capcom’, a position always filled by a fellow astronaut.

"capcom", una posizione sempre occupata da un compagno astronauta.

In this regard, I'm no different from my fellow Belarusians.

In tal senso, non sono diversa dai miei concittadini bielorussi.

And I'd like to introduce my colleague, fellow neuroscientist, and musician -

Lasciate che vi presenti il mio collega, neuroscienziato e musicista,

If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.

Fidandoti di un persona così perderai quel che hai.

The old fellow is as healthy and as strong as an oak.

Il vecchio è sano e forte come una quercia.

Fellow officers nicknamed Ney ‘the Indefatigable’… his men preferred ‘le Rougeaud’, the ruddy,

Altri ufficiali soprannominati Ney "l'Infaticabile" ... i suoi uomini preferivano "le Rougeaud", il rossiccio,

A fellow officer, who bathed  with him at a spa after the war,  

Un collega ufficiale, che ha fatto il bagno con lui in una spa dopo la guerra, ha

Augereau’s standing among fellow generals,  however, was damaged by an enthusiasm for looting  

La posizione di Augereau tra i colleghi generali, tuttavia, fu danneggiata dall'entusiasmo per il saccheggio

This fellow is up to something. I can feel it in my spleen.

Costui sta pianificando qualcosa. Lo sento nella mia milza.

Soult learned much from Lefebvre (a future fellow-Marshal), serving first as his chief

Soult ha imparato molto da Lefebvre (un futuro compagno di maresciallo), servendo prima come suo capo

More interested in personal glory and rewards  than in co-operating with fellow commanders.

più interessato alla gloria e ai premi personali che alla cooperazione con altri comandanti.

The old fellow seized the youth by the arm, and said roughly, 'Follow me!'

Il vecchio afferrò il giovane per un braccio e disse approssimativamente: "Seguimi!"

- Tom is a weird guy.
- Tom is a strange guy.
- Tom is a strange fellow.

Tom è un ragazzo strano.

Five of Ney’s fellow Marshals were among a large majority who voted for the death penalty.

Cinque dei colleghi marescialli di Ney erano tra la grande maggioranza che ha votato per la pena di morte.

I rubbed my eyes and stared. And I saw the most extraordinary little fellow studying me intently.

Mi strofinai gli occhi più volte guardandomi attentamente intorno. E vidi una straordinaria personcina che mi stava esaminando con grande serietà.

But my little fellow did not look lost. Nor did he seem weak with exhaustion, or hunger, or thirst, or fright.

Eppure il mio ometto non sembrava smarrito in mezzo alle sabbie, né tramortito per la fatica, o per la fame, o per la sete, o per la paura.

No one can find happiness without work. Woe betide the lazy fellow! Laziness is a serious illness and one must cure it immediately; yes, even from early childhood. If not, it will kill you in the end.

Nessuno può trovare la felicità senza lavoro. Guai al tizio pigro! La pigrizia è una malattia grave e si deve curare immediatamente; sì, anche dalla prima infanzia. In caso contrario, vi ucciderà alla fine.

They came to a large stone, and here the old fellow stopped, looked carefully round, gave a sharp whistle, and stamped three times on the ground with his left foot. Suddenly there appeared under the stone a secret door, which led to what looked like the mouth of a cave.

Arrivarono a una grossa pietra, e qui il vecchio si fermò, si guardò attentamente intorno, fece un fischio acuto e pestò tre volte a terra con il piede sinistro. Improvvisamente apparve sotto la pietra una porta segreta, che conduceva a quello che sembrava la bocca di una grotta.

What an unfailing barrier against vice, immorality and bad habits are those tastes which lead us to embellish a home, to which at all times and in all places we turn with delight, as being the object and the scene of our fondest cares, labours and enjoyments; whose humble roof, whose shady porch, whose verdant lawn and smiling flowers all breathe forth to us, in true, earnest tones, a domestic feeling that at once purifies the heart and binds us more closely to our fellow beings.

Che barriera infallibile contro le cattive abitudini, il vizio, l'immoralità che sono quei sapori che ci portano a impreziosire una casa, per cui in ogni tempo e in ogni luogo ci rivolgiamo con gioia, in quanto l'oggetto e la scena delle nostre più care attenzioni, fatiche e godimenti; il cui umile tetto, il cui portico ombreggiato, il cui verde prato e i fiori sorridenti respirano tutti davanti a noi, in veri e propri toni seri, un sentimento domestico che purifica in una sola volta il cuore e ci lega più strettamente ai nostri simili.