Translation of "Forth" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Forth" in a sentence and their hungarian translations:

He walked back and forth.

Oda-vissza sétált.

Swing your arm back and forth.

Lendítsd a karodat előre és hátra.

Tossing back and forth between fear and courage

és a félelem és bátorság közötti folytonos vívódást,

He walked back and forth on the street.

- Ide-oda járt az utcán.
- Fel- és lefelé járt az utcán.

I walked back and forth on the street.

Gyalog mentem oda és vissza az utcán.

The buses ran back and forth almost empty.

A buszok majdnem üresen mentek oda-vissza.

Forth tip: being social is incredibly good for you.

Negyedik tipp: legyenek társas kapcsolataink.

Trees put forth new leaves and buds in spring.

Tavasszal a fák új leveleket és rügyeket hajtanak ki.

Now there are international organizations and so on and so forth.

most nemzetközi szervezeteink vannak, és így tovább.

A strange man was walking back and forth on the pavement.

Egy különös ember sétált a járdán fel és alá.

Under the cover of night, the streetwise can go forth and multiply.

Az éj leple alatt aki talpraesett, az boldogul és szaporodik.

He asked me my age, my name, my address, and so forth.

Megkérdezte a korom, a nevem, a címem, meg ilyeneket.

To switch back and forth between doing different tasks and to think flexibly.

az egyes feladatok közti átkapcsolásért, valamint a rugalmas gondolkodásért.

This war's gone back and forth, and it's been pretty neck and neck.

Ez mindig oda-vissza játszma volt, s a felek mindig fej fej mellett haladnak.

And then if those four infect two more each and so on and so forth,

Ez a négy fertőzött két-két további személyt fertőz meg, és így tovább.

Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency.

Charles Moore létrehozta a Forth programnyelvet, amely a számítógép teljesítményét nem korlátozta amellett, hogy a programozó hatékonyságán hivatott javítani.

Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.

Az ebben a Nyilatkozatban meghatározott minden jog és szabadság minden emberre érvényes, rassz, bőrszín, nem, nyelv, vallás, politikai vagy más vélemény, nemzeti, vagy társadalmi származás, vagyon, születés, vagy más állapot szerint való megkülönböztetés nélkül.