Translation of "Touches" in German

0.015 sec.

Examples of using "Touches" in a sentence and their german translations:

If it touches someone

wenn es jemanden berührt

It touches people's hearts.

Das rührt das Herz der Leute an.

He never touches alcoholic drinks.

Er rührt alkoholische Getränke nie an.

I'm adding the finishing touches now.

Ich verpasse dem Ganzen gerade den letzten Schliff.

It affects anything else it touches.

sondern alles was es berührt.

Because when I play it touches the heart.

Weil wenn ich spiele, dann berührt das die Herzen.

He who touches pitch shall be defiled therewith.

Wer mit Zinnober umgeht, der wird rot davon.

When acid touches metal, a chemical reaction happens.

Wenn Säure Metall berührt, entsteht eine chemische Reaktion.

Mary doesn't eat anymore. She barely touches her food.

Maria isst nichts mehr. Sie rührt ihr Essen kaum an.

It seems as if everything he touches turns to gold.

Es scheint, dass alles, was er berührt, zu Gold wird.

It touches me a lot, it moves us a lot.

Das berührt mich sehr, das bewegt uns sehr.

I cry almost every day. There's always something that touches me.

Ich weine fast jeden Tage. Es gibt immer etwas, was mir nahegeht.

Content is the philosopher's stone, that turns all it touches into gold.

Freude ist der Stein des Philosophen, der alles, was er berührt, in Gold verwandelt.

He went on a quest to find the point where the sky touches the Earth.

Er zog nach dem Orte aus, da der Himmel die Erde berührt.

- Her skirt is so long it reaches the ground.
- Her skirt is so long it touches the ground.

Ihr Rock ist so lang, dass er bis zum Boden reicht.

If the player whose turn it is to play touches a piece, he must move it, unless no valid movement of that piece is possible.

Wenn der Spieler, der an der Reihe ist, eine Figur berührt, muss er sie bewegen, es sei denn, eine gültige Bewegung dieser Figur ist nicht möglich.