Translation of "Shake" in German

0.010 sec.

Examples of using "Shake" in a sentence and their german translations:

Please shake hands.

- Bitte gebt euch die Hände.
- Bitte geben Sie sich die Hände!

Shake before using.

Vor Gebrauch schütteln.

Let's shake hands.

Reichen wir uns die Hände!

Shake my hand.

Drücke mir die Hand.

- Tom drank a protein shake.
- Tom took a protein shake.

Tom nahm einen Proteintrunk zu sich.

Let's shake on it.

Hand drauf!

Shake hands with him.

Reich ihm die Hand!

Don't shake the table.

Rüttle nicht am Tisch!

Shake well before using.

Vor Gebrauch gut schütteln.

I felt the floor shake.

Ich spürte den Boden beben.

He refused to shake hands.

Er weigerte sich, mir die Hand zu geben.

I felt the earth shake.

Ich fühlte die Erde beben.

I felt the house shake.

Ich fühlte, wie das Haus wackelte.

He took a protein shake.

Er nahm einen Proteintrunk zu sich.

She took a protein shake.

Sie nahm einen Proteintrunk zu sich.

Germs! Don't shake my hand!

Bakterien! Reiche mir nicht die Hand!

The dog can shake hands.

Der Hund kann Pfötchen geben.

Why do people shake hands?

Warum reicht man sich die Hand?

Tom took a protein shake.

Tom nahm einen Proteintrunk zu sich.

Always shake well before using.

Vor Gebrauch immer gut schütteln.

- He refused to shake hands with me.
- He refused to shake my hand.

- Er weigert sich, mir die Hand zu geben.
- Er weigerte sich, mir die Hand zu geben.

Let's shake hands and be friends.

Lass uns die Hand reichen und Freunde sein.

Why don't we shake on it?

Da könnten wir uns doch die Hand darauf geben!

We've got to shake him up.

Wir mussten ihn zur Besinnung bringen.

Now shake hands and make up.

Jetzt schüttelt euch die Hand und vertragt euch.

I'd like to shake Tom's hand.

Ich möchte Tom die Hand geben.

My whole body began to shake.

Ich begann am ganzen Körper zu zittern.

He refused to shake my hand.

Er weigerte sich, mir die Hand zu geben.

Tom didn't even shake my hand.

Tom hat mir nicht mal die Hand gegeben.

Tom refused to shake my hand.

Tom weigerte sich, mir die Hand zu geben.

Tom refused to shake Mary's hand.

Tom weigerte sich, Maria die Hand zu geben.

He refused to shake hands with me.

Er wollte mir nicht die Hand schütteln.

She stepped forward to shake his hand.

Sie trat vor, um ihm die Hand zu reichen.

- Give me some skin!
- Let's shake hands.

Reichen wir uns die Hände!

It's hard to shake the smoking habit.

Es ist schwer, das Rauchen aufzugeben.

Try and shake some blood into the hands.

Ich versuche, Blut in meine Hände zu schütteln.

Did you feel the earth shake just now?

Hast du das Erdbeben gerade bemerkt?

That even the walls in the house shake.

dass sogar die Wände wackeln in dem Haus.

And he says, "We don't really shake hands here.

"Wir geben uns hier nicht die Hand.

You can't shake someone's hand with a clenched fist.

Man kann mit einer geballten Faust nicht die Hand geben.

In Rosbach they shake their heads at this farce.

In Rosbach schütteln sie über diese Posse die Köpfe.

Of course the upper part of the kit will shake

Natürlich wird der obere Teil des Kits wackeln

Are so absurd that I can only shake my head.

die so absurd sind, dass ich nur den Kopf schütteln kann.

But what happened here is a shake of the head.

Doch was hier gelaufen ist, ist zum Kopfschütteln.

When you shake hands with a Greek, count your fingers.

Wenn du einem Griechen die Hand schüttelst, zähle deine Finger.

Tom couldn't shake the feeling that someone was watching him.

Tom wurde das Gefühl nicht los, dass ihn jemand beobachtete.

Tom couldn't shake the feeling that there was something wrong.

Tom konnte nicht das Gefühl loswerden, dass etwas falsch war.

The shark tries to shake her off and is swimming away.

Der Hai will ihn abschütteln und schwimmt davon.

The refugee crisis could shake up the political landscape in Germany.

Die Flüchtlingskrise könnte die politische Landschaft in Deutschland drastisch verändern.

Tom couldn't shake the feeling that something horrible was about to happen.

Tom wurde das Gefühl nicht los, dass etwas Schreckliches bevorstand.

Tom couldn't shake the feeling that something profound was about to happen.

Tom wurde das Gefühl nicht los, dass etwas Tiefgreifendes kurz bevorstand.

When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.

- Wenn du jemandem die Hand gibst, sieh ihm in die Augen.
- Wenn du jemandem die Hand gibst, musst du ihm in die Augen sehen.
- Wenn du jemandem die Hände schüttelst, musst du ihm in die Augen schauen.

- I can't get rid of my cold.
- I can't shake off my cold.

Ich werde meine Erkältung nicht los.

If the break is happening at that point, then the other place won't shake

Wenn die Pause zu diesem Zeitpunkt stattfindet, wird der andere Ort nicht wackeln

As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.

Als er spürte, dass sein Haus bebte, rannte er sofort in den Garten hinaus.

When I saw all that, I could only shake my head in silent resignation.

Als ich all das sah, konnte ich nur den Kopf schütteln und resigniert schweigen.

I can't shake the feeling that there's someone else in the house with us.

Ich werde das Gefühl nicht los, dass da noch jemand außer uns im Haus ist.

Tom wanted to be the first to shake hands with Mary after her concert.

Tom wollte Maria nach ihrem Konzert als Erster die Hand reichen.

- Did you feel the earth shake last night?
- Did you feel the earthquake last night?

- Hast du das Erdbeben von letzter Nacht mitbekommen?
- Haben Sie das Erdbeben von letzter Nacht mitbekommen?

I can shake off everything as I write; my sorrows disappear, my courage is reborn.

Mit Schreiben kann ich mich von allem befreien. Mein Kummer verschwindet. Mein Lebensmut kommt zurück.

I even wanted to shake his hand, but then I remembered that I had killed a man.

Im Hinausgehen wollte ich ihm sogar die Hand geben, aber mir ist noch rechtzeitig eingefallen, dass ich einen Menschen getötet hatte.

- I can't get rid of my cold.
- I can't shake off my cold.
- I can't get over my cold.

Ich werde meine Erkältung nicht los.

The horses ran so fast that, now and then, the carriage lifted off the ground. Even so, we failed to shake off the pursuing werewolf.

Die Pferde liefen so schnell, dass die Kutsche bisweilen vom Boden abhob. Dennoch gelang es uns nicht, den Werwolf abzuhängen.

When they gave her the piggy bank, the first thing Laura did was put in a couple of coins and shake it to hear it tinkle.

Als ihr das Sparschwein geschenkt wurde, warf Laura als allererstes ein paar Münzen hinein und schüttelte es, damit es klimperte.

And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.

Und wo euch jemand nicht annehmen wird noch eure Reden hören, so geht heraus von demselben Hause oder der Stadt und schüttelt den Staub von euren Füßen.

In the field of international relations this president is an abject failure. He is unwilling even to shake hands with one of our most important allies.

Im Bereich der internationalen Beziehungen ist dieser Präsident ein erbärmlicher Versager. Er ist nicht einmal bereit, einem unserer wichtigsten Verbündeten die Hand zu geben.

Shaving was not an easy task, for his hand continued to shake very much; and shaving requires attention, even when you don't dance while you are at it.

Das Rasieren war keine einfache Aufgabe, denn seine Hand zitterte weiterhin stark; und das Rasieren erfordert Aufmerksamkeit, selbst dann, wenn man nicht dabei tanzt.

- "I didn't forget you," he said and shook his head.
- "I didn't forget you," he said shaking his head.
- "I didn't forget you," he said with a shake of the head.

„Ich habe dich nicht vergessen“, sagte er und schüttelte den Kopf.

"I greet you, dear colleagues, brothers and sisters of the great global human family, who have come together from lands near and far, from the most diverse nations in the world, to shake each other's hands in brotherhood, in the name of a great idea which unites us all...."

Ich grüße euch, verehrte Kollegen, Brüder und Schwestern der großen Familie von Menschen aller Welt, die ihr gekommen seid aus Ländern nah und fern, aus den verschiedensten Staaten der Erde, um euch in Brüderlichkeit die Hand zu reichen, im Namen einer großen Idee, die uns alle vereint!