Translation of "Sends" in German

0.007 sec.

Examples of using "Sends" in a sentence and their german translations:

The sun sends out light.

Die Sonne strahlt Licht aus.

She sends us e-mails.

Sie schickt uns E-Mails.

My brother sends you his regards.

- Mein Bruder lässt dich grüßen.
- Mein Bruder lässt euch grüßen.
- Mein Bruder lässt Sie grüßen.
- Schönen Gruß von meinem Bruder.

I like when she sends me postcards.

Ich mag es, wenn sie mir Postkarten schickt.

Your husband's dead and sends his love.

„Ihr Mann ist tot und lässt Sie grüßen!“

My brother sends you his warm regards.

- Mein Bruder lässt dich herzlich grüßen.
- Mein Bruder lässt Sie herzlich grüßen.
- Mein Bruder lässt euch herzlich grüßen.

It sends more positive signals to YouTube,

es sendet mehr positive Signale an YouTube,

My husband sends his best regards to you.

Mein Mann lässt Sie herzlich grüßen.

Tom keeps every letter his mother sends him.

Tom bewahrt jeden Brief auf, den ihm seine Mutter schickt.

Mary sends about 100 text messages a day.

Maria verschickt am Tag etwa 100 Textnachrichten.

Tom sends his regards from the other side.

Tom grüßt uns aus dem Jenseits.

Tom sends me a Christmas card every year.

Tom schickt mir jedes Jahr eine Weihnachtskarte.

When Jenny or Adam sends emails to people

wenn Jenny oder Adam E-Mails an Leute sendet

If the devil is powerless, he sends his wife.

Wenn der Teufel machtlos ist, schickt er seine Frau.

Tom sends money home to his family every month.

Tom schickt seiner Familie jeden Monat Geld nach Hause.

Tom sends Mary gifts every year for her birthday.

Tom schickt Maria jedes Jahr zum Geburtstag Geschenke.

- Who sends letters by mail? These days we have e-mail.
- Who sends letters by mail? These days we have electronic mail.

Wer verschickt noch Briefe mit der Post? Heutzutage verfügen wir doch über die E-Post.

Tom sends more than a hundred text messages a day.

Tom verschickt am Tag über hundert Textnachrichten.

Mary sends her son to buy bread from the bakery.

Maria schickt ihren Sohn zum Bäcker Brot kaufen.

Neil's emails, he sends I think, what, four a week?

Neils E-Mails, er sendet ich denke, was, vier pro Woche?

The sun sends out an incredible amount of heat and light.

Die Sonne gibt eine unglaubliche Menge Hitze und Licht ab.

Reading the letter that he sends me every month is quite funny.

Es macht Spaß, jeden Monat einen von ihm gesandten Brief zu lesen.

And that tells Google or sends them more so a signal saying

Und das gibt Google oder sendet
eher ein Signal, das sagt

A furious elephant kicks out the fencing of his enclosure and sends the keeper flying.

Ein zorniger Elefant stößt die Einzäunung von seinem Gehege weg und schleudert den Wärter heraus.

When an average person sends a message in a bottle, it's just a childish fantasy. When Christopher Columbus sends a message in a bottle, the fate of an entire country is at stake.

Wenn eine normaler Mensch eine Flaschenpost verschickt, so nur aus einer kindlichen Träumerei heraus. Wenn Christoph Kolumbus eine verschickt, so steht das Schicksal eines ganzen Landes auf dem Spiel.

In the era of email, I'm so happy when a friend sends me a real letter.

Im Zeitalter der E-Mail bin ich so glücklich, wenn mir ein Freund einen echten Brief schickt.

In early 2012, Baghdadi sends a top deputy to Syria to start a new al-Qaeda branch to

Anfang 2012 sendet Baghadi einen Stellvertreter nach Syrien, um einen neuen Zweig der Al-Qaida

- It is a lot of fun to read his letter sent to me every month.
- Reading the letter that he sends me every month is quite funny.

Es macht Spaß, jeden Monat einen von ihm gesandten Brief zu lesen.