Translation of "Regrets" in German

0.007 sec.

Examples of using "Regrets" in a sentence and their german translations:

Tom regrets waiting.

Tom bereut es, gewartet zu haben.

- I have no regrets.
- I don't have any regrets.

Ich bereue nichts.

He regrets his mistake.

Er bedauert seinen Fehler.

Tom has no regrets.

Tom bereut nichts.

I have no regrets.

Ich bereue nichts.

Tom regrets skipping school.

- Tom bereut es, die Schule geschwänzt zu haben.
- Tom bereut es, blaugemacht zu haben.

Tom regrets his mistake.

- Tom bereut seinen Fehler.
- Tom bedauert seinen Fehler.

He regrets having been lazy.

Er bereut es, faul gewesen zu sein.

He regrets what he did.

Er bereut, was er getan hat.

Tom regrets what he did.

Tom bedauert, was er getan hat.

I don't have many regrets.

Es gibt nicht viel, was ich bereue.

Tom says he has no regrets.

Tom sagt, er bereue nichts.

Tom says he regrets doing that.

Tom sagt, dass er es bedauert, das getan zu haben.

He says he has no regrets.

Er sagt, er bereue nichts.

- Tom said he regrets not doing that.
- Tom said that he regrets not doing that.

Tom sagte, er bereue es, das nicht getan zu haben.

She regrets that she failed the examination.

Sie bedauert, dass sie die Prüfung nicht bestand.

He regrets having been idle when young.

- Er bereut den Müßiggang seiner jungen Jahre.
- Er bereut es, in seinen jungen Jahren gefaulenzt zu haben.

Tom really regrets being an only child.

Tom bedauert es sehr, ein Einzelkind zu sein.

Tom regrets telling Mary his telephone number.

- Tom bereut es, dass er Maria seine Telefonnummer gegeben hat.
- Tom bereut es, Maria seine Telefonnummer gegeben zu haben.

Tom regrets having been rude to Mary.

Tom bedauert es, unhöflich zu Mary gewesen zu sein.

Tom says he doesn't have any regrets.

Tom sagt, dass er nichts bedauere.

- I have no regrets for what I have done.
- I have no regrets for what I've done.

Ich bereue nicht, was ich getan habe.

He regrets not having worked harder at school.

Er bereut es, sich in der Schule nicht noch mehr angestrengt zu haben.

I think he regrets having divorced his wife.

Ich glaube, er bereut die Scheidung von seiner Frau.

I'll do my best to have no regrets.

Ich werde mein Bestes tun, um nichts zu bedauern.

I have no regrets about what I did.

Ich habe keinerlei Reue gegenüber dem, was ich getan habe.

Tom regrets not doing what his father recommended.

Tom bereut, nicht dem Rat seines Vaters gefolgt zu sein.

My mom says that she regrets having me.

Meine Mama sagt, sie bereut es, mich bekommen zu haben.

I have no regrets for what I've done.

- Ich bedauere nicht, was ich getan habe.
- Ich bereue nicht, was ich getan habe.

Tom regrets how he treated Mary back then.

Tom bereut, wie er Maria damals behandelt hat.

Sandra Steinmacher regrets that her health insurance company, AOK,

Dort bedauert Sandra Steinmacher, dass ihre Krankenkasse, die AOK,

The only thing one never regrets are one's mistakes.

Die einzigen Dinge, die wir nie bedauern, sind unsere eigenen Fehler.

- I have no regrets.
- I don't regret a thing.
- I regret nothing.
- I don't have any regrets.
- I don't regret anything.

Ich bereue nichts.

Tom regrets that there are so few photos of his childhood.

Tom bedauert, dass so wenige Kinderfotos von ihm existieren.

Whoever says that they have no regrets actually says: "I'm a fool."

Wer sagt, dass er nichts bereut, der sagt tatsächlich: „Ich bin ein Esel.“

Tom regrets buying the car sight unseen, because it's broken down twice in two months.

Tom bereut es, den Wagen ohne Ansicht gekauft zu haben, denn in zwei Monaten hatte er schon zweimal eine Panne.

- I have no regrets.
- I don't regret a thing.
- I regret nothing.
- I don't regret anything.

Ich bereue nichts.

He had no regrets about his assignment, telling reporters that he was going 99.9% of the way

Er bereute seinen Auftrag nicht und sagte Reportern, dass er 99,9% des Weges

Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.

Ganz ehrlich, ich würde lügen, wenn ich sagen würde, dass ich meine Blitzentscheidungen niemals bereuen würde.

- Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.
- To be honest, I would lie, if I said that I have never regretted my sudden decisions.
- Honestly, I'd be lying if I said I never regret my sudden decisions.

Ganz ehrlich, ich würde lügen, wenn ich sagen würde, dass ich meine Blitzentscheidungen niemals bereuen würde.