Translation of "Parade" in German

0.004 sec.

Examples of using "Parade" in a sentence and their german translations:

There was a big parade today.

- Heute gab es einen großen Umzug.
- Heute gab es eine große Parade.

The parade included six marching bands.

- An der Parade nahmen sechs Blasorchester teil.
- An der Parade nahmen sechs Marching Bands teil.

A band led the parade through the city.

Eine Band führte die Parade durch die Stadt an.

It was a parade with a capital P.

Es war eine wirklich große Parade.

The parade was led by an army band.

Die Parade wurde angeführt von einer Armee-Band.

We saw the parade move down the street.

Wir sahen, wie die Parade die Straße entlangzog.

There was a parade to mark the occasion.

Es gab einen Festzug, um den Anlass zu betonen.

A crowd of people gathered to see the parade.

Eine Menschenmenge versammelte sich, um bei der Parade zuzusehen.

The band came at the head of the parade.

Die Kapelle kam an der Spitze der Parade.

I couldn't see the parade well from where I was.

Ich konnte die Parade von dort aus, wo ich war, kaum sehen.

My neighborhood has a parade on the 4th of July.

In meinem Viertel gibt es am vierten Juli eine Parade.

They leaned out of the window to watch the parade.

Sie lehnten sich aus dem Fenster, um der Parade zuzusehen.

Because, as far as the organizers of that parade are concerned,

Denn was die Organisatoren dieser Parade angeht,

The people stood up so as to see the parade better.

Um die Parade besser sehen zu können, standen die Leute auf.

Would you like to attend the Mardi Gras parade in New Orleans?

- Möchtest du gerne zur Mardi Gras-Parade in New Orleans?
- Möchtet ihr gerne zur Mardi Gras-Parade in New Orleans?
- Möchten Sie gerne zur Mardi Gras-Parade in New Orleans?

The people stood up to get a better view of the parade.

Um die Parade besser sehen zu können, standen die Leute auf.

In 1835, he was riding beside King  Louis Philippe in a public parade…  

1835 ritt er bei einer öffentlichen Parade neben König Louis Philippe…

There were lots of people on the street when the parade came by.

Es waren viele Leute auf der Straße, als die Parade vorbeikam.

More than 30,000 people braved the rain and cold to attend the Canada Day parade.

Über 30 000 Menschen trotzten Regen und Kälte, um an der Parade zum Kanadatag teilzunehmen.

After his successful space flight, the Soviet Union paid its official thanks to Yuri Gagarin. There was a six-hour parade through Red Square, followed by a ceremony at the Lenin Mausoleum where Gagarin was greeted by General Secretary Nikita Khrushchev.

Nach seinem erfolgreichen Flug ins All wurde Juri Gagarin mit einer sechsstündigen Parade auf dem Roten Platz und einer darauffolgenden Zeremonie am Leninmausoleum, bei welcher er von Generalsekretär Nikita Chruschtschow begrüßt wurde, offiziell von der Sowjetunion gedankt.