Translation of "Ought" in German

0.008 sec.

Examples of using "Ought" in a sentence and their german translations:

This ought to help.

Das dürfte helfen.

Tom ought to know.

Tom sollte es erfahren.

Ought I to go?

Muss ich gehen?

You ought to know.

Du solltest es wissen.

You ought to study.

Du solltest lernen.

That ought to help.

Das dürfte helfen.

Tom ought to win.

Tom sollte gewinnen.

You ought to be ashamed.

- Du solltest dich schämen.
- Ihr solltet euch schämen.
- Sie sollten sich schämen.

Tom ought to stop smoking.

- Tom sollte aufhören, zu rauchen.
- Tom sollte mit dem Rauchen aufhören.
- Tom muss mit dem Rauchen aufhören.

You ought to trust me.

- Du solltest mir vertrauen.
- Sie sollten mir vertrauen.

I really ought to go.

Ich sollte wirklich gehen.

That ought to do it.

Das sollte genügen.

We ought to leave now.

Wir sollten jetzt gehen.

This ought to be fun.

Das macht bestimmt Spaß.

This ought to be simple.

Das müsste einfach sein.

You ought to know that.

- Das solltest du wissen.
- Das solltet ihr wissen.
- Das sollten Sie wissen.

You ought to know better.

Du solltest es besser wissen.

You ought to go now.

Du solltest nun gehen.

- You both ought to do that.
- Both of you ought to do that.

Ihr solltet es beide tun.

- That should help.
- This should help.
- This ought to help.
- That ought to help.

Das dürfte helfen.

You ought not to miss it.

- Die Teilnahme ist notwendig.
- Die Teilnahme ist verpflichtend.

You ought to see a dentist.

Du solltest zu einem Zahnarzt gehen.

You ought to have seen it.

- Das solltest du gesehen haben!
- Das hättest du sehen müssen.

Tom ought to stop doing that.

- Tom sollte aufhören, das zu tun.
- Tom sollte damit aufhören.

Prices ought to come down soon.

Die Preise sollten bald sinken.

We ought to love one another.

Wir müssen einander lieben.

You ought to write a book.

- Du solltest ein Buch schreiben.
- Sie sollten ein Buch schreiben.
- Ihr solltet ein Buch schreiben.

You ought to see a doctor.

Es ist nötig, dass dich mal ein Arzt ansieht.

The students ought to study more.

Die Studenten müssen mehr lernen.

We ought to help each other.

Wir sollten uns gegenseitig helfen.

I think you ought to listen.

Du solltest zuhören.

Maybe we ought to ask Tom.

Vielleicht sollten wir Tom fragen.

This ought to cheer you up.

Das muss dich wieder ermutigen.

We ought to obey the law.

Wir sollten dem Gesetz gehorchen.

Every citizen ought to help them.

Jeder Bürger sollte ihnen helfen.

You ought not to act selfishly.

Du solltest nicht egoistisch handeln.

I suppose I ought to apologize.

Ich sollte mich wohl entschuldigen.

You ought to be more careful.

Du musst vorsichtiger sein.

We ought to leave Tom alone.

Wir sollten Tom alleine lassen.

- You ought to know better at your age.
- At your age, you ought to know better.

In deinem Alter solltest du es besser wissen.

You ought to have adopted his plan.

Du hättest seinem Plan folgen sollen.

You ought to ask him for advice.

Du solltest ihn um Rat fragen.

You ought not to have done that.

Das hättest du nicht machen sollen.

You ought to have seen the exhibition.

- Du hättest die Ausstellung sehen sollen.
- Sie hätten die Ausstellung sehen sollen.

You ought to do it at once.

Du solltest es sofort tun.

Maybe I ought to expand the memory.

Vielleicht sollte ich den Speicher ausbauen.

We ought to take the teacher's advice.

Wir sollten den Rat des Lehrers annehmen.

You ought to have apologized to her.

- Du hättest dich bei ihr entschuldigen sollen.
- Ihr hättet euch bei ihr entschuldigen sollen.
- Sie hätten sich bei ihr entschuldigen sollen.

- Tom should go.
- Tom ought to go.

Tom sollte gehen.

We think: it ought to be clarified

Wir denken: Es müsste doch zu klären sein,

You ought to listen to your mother.

Du solltest auf deine Mutter hören.

- I must leave.
- I ought to go.

Ich sollte gehen.

This growth ought to be removed immediately.

Diese Geschwulst sollte sofort entfernt werden.

You ought to find nice shoes here.

Hier solltest ihr nette Schuhe finden.

Yes, I think you ought to go.

Stimmt, ich denke du solltest dich aufmachen.

I ought to get me some clarity.

Ich muss mir Klarheit verschaffen.

She ought to have arrived by now.

Sie sollte mittlerweile angekommen sein.

I think you ought to forgive us.

- Ich finde, du solltest uns verzeihen.
- Ich finde, ihr solltet uns verzeihen.

Both of us ought to do that.

Wir sollten das beide tun.

- Tom ought to win.
- Tom should win.

Tom sollte gewinnen.

Mary thinks she ought to help Tom.

Maria denkt, dass sie Tom helfen muss.

Both of you ought to do that.

Ihr solltet es beide tun.

Tom ought to be able to win.

Tom sollte in der Lage sein zu gewinnen.

You ought to go there this week.

Du solltest diese Woche dorthin gehen.

- Tom should apologize.
- Tom ought to apologize.

- Tom sollte sich entschuldigen.
- Tom muss sich entschuldigen.

You ought to be quiet in a library.

In einer Bibliothek hat man sich ruhig zu verhalten.

You ought to ask for your teacher's permission.

- Du musst deinen Lehrer um Erlaubnis bitten.
- Du musst deine Lehrerin um Erlaubnis bitten.

You ought to get to work on time.

Du solltest pünktlich zur Arbeit kommen.

You ought to have come to our party.

Du hättest auf unsere Party kommen sollen.

You ought to know better at your age.

In deinem Alter solltest du es besser wissen.

You ought not to stay up so late.

- Du solltest nicht so lange aufbleiben.
- Sie sollten nicht so lange aufbleiben.

You ought not to say such a thing.

- Du solltest so etwas nicht sagen.
- Sie sollten so etwas nicht sagen.

You ought to have told me that before.

- Du hättest mir das eher sagen sollen.
- Sie hätten mir das eher sagen sollen.
- Ihr hättet mir das eher sagen sollen.

He ought to be ashamed of his ignorance.

Er sollte sich seiner Ignoranz schämen.

You ought to start with much simpler questions.

Du solltest zunächst mal mit viel einfacheren Fragen anfangen.

You ought to finish your homework at once.

Du solltest deine Aufgabe sofort erledigen.

Do what you ought to, come what may.

- Tu, was du tun musst, egal was passiert.
- Tu deine Pflicht, komme was kommen mag.

A boy your age ought to behave well.

Ein Kind in deinem Alter hat sich anständig zu betragen.

I ought to have written the letter yesterday.

Ich wünschte, den Brief gestern geschrieben zu haben.