Translation of "Limit" in German

0.016 sec.

Examples of using "Limit" in a sentence and their german translations:

- There's no limit.
- There is no limit.

Es gibt keine Grenze.

- There is a limit to everything.
- Everything has its limit.

Alles hat seine Grenzen.

Alternatively, a speed limit

Alternativ käme eine Geschwindigkeitsbeschränkung

There's no speed limit.

Es gibt keine Geschwindigkeitsbegrenzung.

Everything has its limit.

Alles hat seine Grenzen.

That's his limit. One.

Eins. Das ist seine Obergrenze.

- There's no limit.
- There are no limits.
- There is no limit.

Es gibt keine Grenze.

Don't break the speed limit.

- Überschreite nicht das Tempolimit.
- Überschreiten Sie nicht das Tempolimit.

- Tom never drives above the speed limit.
- Tom never drives over the speed limit.

Tom überschreitet nie die erlaubte Höchstgeschwindigkeit.

Measures to restrict contact, limit freedom

Freiheitsbegrenzungen nur machen dürfen,

In writing with a time limit:

die Ablehnung der Reha mit zeitlichen Vorgaben:

Don't go beyond the speed limit.

- Überschreite nicht die Höchstgeschwindigkeit!
- Nicht die Höchstgeschwindigkeit überschreiten!

We should observe the speed limit.

Wir sollten die Geschwindigkeitsbegrenzung einhalten.

Don't go above the speed limit.

Nicht die Höchstgeschwindigkeit überschreiten!

The limit values ​​had been exceeded.

Die Grenzwerte waren überschritten.

Don't go over the speed limit.

Nicht die Höchstgeschwindigkeit überschreiten!

The speed limit was 60 mph.

Die Höchstgeschwindigkeit betrug sechzig Meilen in der Stunde.

There is a limit to everything.

Alles hat seine Grenzen.

The only limit is your imagination.

Die Phantasie allein ist die Grenze.

Your bag exceeds the size limit.

Ihre Tasche ist größer als erlaubt.

That someone sets a limit for you.

dass man dir mal eine Grenze setzt.

There is no limit to human progress.

Es gibt keine Grenze für menschlichen Fortschritt.

Keep on swimming up to your limit.

Schwimme weiter bis an dein Limit.

The car is exceeding the speed limit.

Das Auto überschreitet die Geschwindigkeitsbegrenzung.

There is no limit to human desire.

Menschliches Streben kennt keine Grenzen.

What's the speed limit on this road?

Welche Geschwindigkeitsbegrenzung gilt auf dieser Straße?

The only limit is your own imagination.

Die einzige Beschränkung legt dir deine Phantasie auf.

Would you limit the legally allowed highest income,

würden Sie das gesetzlich erlaubte höchste Einkommen

The residues are below the limit values ​​set

Die Rückstände liegen unterhalb der festgesetzten Grenzwerte

We pretty much limit ourselves to our area

Wir beschränken uns ziemlich auf unser Gebiet

The current debt limit stands at $15.2 trillion.

Die aktuelle Schuldenobergrenze beträgt 15,2 Billionen Dollar.

That not everyone adheres to the speed limit

dass sich nicht alle an die Geschwindigkeitsbegrenzung

And an additional speed limit would be good .

und eine zusätzliche Geschwindigkeitsbeschränkung.

Tom usually drives slightly over the speed limit.

Tom fährt gewöhnlich etwas schneller als erlaubt.

Be careful. You're going over the speed limit.

Pass auf! Du fährst schneller als erlaubt.

Some of the time, drinkers know their limit.

Manchmal kennen Trinker ihre Grenzen.

Tom was stopped for breaking the speed limit.

Tom wurde wegen Geschwindigkeitsüberschreitung angehalten.

Aimed to limit global warming to two degrees centigrade.

wollte den Anstieg der globalen Erwärmung auf zwei Grad Celsius begrenzen.

Cloud cover pushes his night vision to the limit.

Die Wolken bringen seine Nachtsicht an ihre Grenzen.

Presumably, the drivers do not observe the speed limit.

Vermutlich beachten die Fahrer die Geschwindigkeitsbegrenzung nicht.

Brian intends to strictly limit the money he uses.

- Brian beabsichtigt, das Geld welches er ausgibt, streng zu begrenzen.
- Brian hat die Absicht, sich beim Geldausgeben strikte Grenzen zu setzen.

There's no speed limit on the Autobahn in Germany.

Es gibt auf den deutschen Autobahnen keine Geschwindigkeitsbegrenzung.

There's this idea that there is a cognitive limit

Die Idee ist, dass es ein kognitives Limit gibt

I'm warning you, Tom. My patience has a limit.

Tom, ich warne dich! Auch meine Geduld hat einmal ein Ende!

Don't defy their orders, just limit yourself to obeying them.

- Stelle seine Befehle nicht in Frage, sondern beschränke dich darauf, sie zu befolgen.
- Stelle ihre Befehle nicht in Frage, sondern beschränke dich darauf, sie zu befolgen.

In Japan, another species is at the limit of its survival.

In Japan kämpft eine weitere Spezies um ihr Überleben.

- Can you keep the noise down?
- Can you limit the noise?

Kannst du den Lärm in Grenzen halten?

As a result, the broken part is too large for the limit

Infolgedessen ist das defekte Teil zu groß für die Grenze

I believe that we do not need to limit these suffixes now.

Ich glaube, dass wir diese Suffixe jetzt nicht begrenzen müssen.

The blood alcohol limit for drunken driving is .08 percent in Texas.

Die höchstzulässige Blutalkoholkonzentration im Straßenverkehr beträgt in Texas 0,8 Promille.

I know no boundary except for the limit between heaven and earth.

Ich kenne keine Grenze außer der zwischen Himmel und Erde.

The descent to the lunar surface would test their skills to the very limit.

Der Abstieg zur Mondoberfläche würde ihre Fähigkeiten bis an die Grenzen testen.

Even though the speed limit was 55 miles per hour, Tom was driving much faster.

Obwohl die Geschwindigkeitsbegrenzung fünfundfünfzig Meilen pro Stunde betrug, fuhr Tom viel schneller.

- There is no limit to the universe.
- The universe is endless.
- The universe is infinite.

Das Universum ist unendlich.

In the face for my colleagues, who are currently working to the limit in the hospitals

Krankenhäusern am Limit schuften, an wie eine schellende Ohrfeige

Even though the posted speed limit was 55 miles per hour, Tom was driving much faster.

Trotz der ausgeschilderten Geschwindigkeitsbegrenzung von 55 Meilen pro Stunde fuhr Tom viel schneller.

Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight.

Der Tod ist nur ein Horizont; und ein Horizont ist nichts anderes als die Grenze unseres Blickfeldes.

Everybody was obeying the speed limit, so I knew there was likely a speed trap ahead.

Da sich alle an die Geschwindigkeitsbegrenzung hielten, ahnte ich, dass da wohl ein Blitzer sein musste.

Tom blew past the unmarked police car going 20 miles per hour over the speed limit.

Tom überholte mit einer Geschwindigkeitsüberschreitung von 30 km/h das Zivilfahrzeug der Polizei.

In South Africa, witches can fly on broomsticks, but they cannot fly above the 150 metres limit.

In Südafrika dürfen Hexen zwar auf Besenstielen fliegen, jedoch nicht höher als 150 Meter.

- Tom thought there should be a limit on how much money his wife should be allowed to spend.
- Tom thought that there should be a limit on how much money his wife should be allowed to spend.

Tom fand, dass es eine Begrenzung geben müsse, wie viel Geld seine Frau ausgeben dürfe.

- Tom thought he could reach the airport on time if he drove a little over the speed limit.
- Tom thought that he could reach the airport on time if he drove a little over the speed limit.

Tom glaubte, den Flughafen noch rechtzeitig erreichen zu können, wenn er die Höchstgeschwindigkeit etwas überschritte.

- Confine your remarks to the matter we are discussing.
- Limit your remarks to the matter we are discussing.

Beschränke deine Kommentare auf das von uns diskutierte Thema.

Organizers of next year’s rescheduled Tokyo Olympics will have measures in place to limit the spread of COVID-19.

Das Organisationskomitee der auf nächstes Jahr verschobenen Olympischen Spiele in Tōkyō wird Maßnahmen ergreifen, um einer Ausbreitung des Coronavirus vorzubeugen.

We're sorry, Ami, but you can't be part of our group because it would... you know... exceed the 5-people-per-group limit.

Es tut uns leid, Ami, aber du kannst nicht bei unserer Gruppe mitmachen, denn das überstiege ja die Beschränkung auf fünf Personen pro Gruppe.

You can limit the search results to one language and additionally state whether there have to be translations in a certain language for the sentences.

Man kann die Suchresultate auf eine Sprache einschränken und zusätzlich angeben, ob zu den Sätzen Übersetzungen in einer bestimmten Sprache vorhanden sein müssen.

It is said that the limit that a chess player's ELO can reach is 3000. Until today, the maximum reached was 2882, by the current world champion Magnus Carlsen.

Es wird gesagt, dass das Limit, das die ELO eines Schachspielers erreichen kann, 3000 beträgt. Bis heute erreichte der aktuelle Weltmeister Magnus Carlsen ein Maximum von 2882.