Translation of "Level" in German

0.008 sec.

Examples of using "Level" in a sentence and their german translations:

Is there any difference between native level and native level?

Gibt es einen Unterschied zwischen Muttersprachlerniveau und Muttersprachlerniveau?

That's one level down.

Das ist ein niedrigeres Niveau.

Welcome to Level Three.

Willkommen auf Stufe 3!

Your page level experience,

Ihre Erfahrung auf Seitenebene,

- The city is below sea level.
- The city lies below sea level.
- The town is below sea level.

- Die Stadt liegt unter dem Meeresniveau.
- Die Stadt liegt tiefer als der Meeresspiegel.

- I won't lower myself to his level.
- I won't stoop to his level.
- I won't stoop down to his level.

Ich werde mich nicht auf sein Niveau herablassen.

The beginners' level oral exam lasts for ten minutes, the intermediate level for fifteen and the advanced level for twenty.

Die mündliche Sprachprüfung der Grundstufe dauert zehn Minuten, die der Mittelstufe fünfzehn und die der Oberstufe zwanzig.

Security at the highest level

Sicherheit auf höchstem Niveau

Man's IQ level equals age

Der IQ des Menschen entspricht dem Alter

Don't stoop to Tom's level.

Lass dich nicht auf Toms Niveau herab.

The sea level is rising.

Der Meeresspiegel steigt.

He reached the last level.

Er hat das höchste Niveau erreicht.

I’m a beginner-level student.

Ich bin Schüler auf dem Anfangsniveau.

How does this impact segregation at a racial level, at an economic level?

Wie wirkt sich das auf die Segregation aus, hinsichtlich Rasse und Wirtschaft?

I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.

Ich bin emotional dafür, aber rational dagegen.

- My level 9 barbarian has died.
- My level 9 barbarian has been killed.

Mein Stufe-9-Barbar ist gestorben.

- I won't lower myself to his level.
- I won't stoop down to his level.

Ich werde mich nicht auf sein Niveau herablassen.

Exposure therapy at the circuit level.

Konfrontationstherapie auf der Verschaltungsebene.

Very high level and enormous structure

sehr hohes Niveau und enorme Struktur

He had an 18 lead level.

hatte auch stark erhöhte Bleiwerte.

The river's water level has risen.

Der Wasserpegel des Flusses ist gestiegen.

My level 9 barbarian has died.

Mein Stufe-9-Barbar ist gestorben.

I won't stoop to his level.

Ich werde mich nicht auf sein Niveau herablassen.

Are you on the level, Ken?

Stehst du auf der gleichen Stufe, Ken?

- I am trying my level best.
- I am doing my best.
- I'm trying my level best.

Ich gebe mein Bestes.

The level of intensity was extraordinarily good.

Vom Intensitätslevel her waren sie sogar außergewöhnlich gut.

Were about the same level of segregation.

ein ähnliches Level an Segregation.

The Dead Sea lies below sea level.

Das Tote Meer liegt unterhalb des Meeresspiegels.

At the most basic level,

Auf fundamentaler Ebene

Many high-level officials attended the meeting.

- Viele hochrangige Funktionäre nahmen an dem Treffen teil.
- Viele hochrangige Funktionäre nahmen an dem Meeting teil.

Have you checked the oil level recently?

- Hast du in letzter Zeit den Ölstand nachgesehen?
- Haben Sie in der letzten Zeit den Ölstand überprüft?

I won't lower myself to his level.

Ich werde mich nicht auf sein Niveau herablassen.

- Tom told me he checked the oil level.
- Tom told me that he checked the oil level.

Tom sagte mir, dass er den Ölstand überprüft habe.

So this is really high-level cognitive processing.

Das ist schwierige kognitive Aufgabe.

It takes that animal to a different level.

Es bringt das Tier auf eine andere Ebene.

Gerhard Ulrich has his workshop one level higher.

Eine Kellerebene höher hat Gerhard Ulrich seine Werkstatt.

The mountain is 2000 meters above sea level.

Der Berg liegt 2000 Meter über dem Meeresspiegel.

That there is such a noise level here.

dass hier so ein Geräuschpegel ist.

Have you thought of checking the oil level?

Hast du daran gedacht, den Ölstand zu kontrollieren?

Mt. Everest is 29,002 feet above sea level.

Der Mount Everest liegt 29002 Fuß über dem Meeresspiegel.

The most iconic level in video game history.

das legendärste Level in der Geschichte von Videospielen.

A bulldozer was used to level the lane.

Ein Bulldozer wurde eingesetzt, um die Fahrbahn zu ebnen.

Melanie reached the next level on the game.

Melanie hat im Spiel die nächste Stufe erreicht.

I rode the elevator to the third level.

Ich fuhr mit dem Fahrstuhl in den zweiten Stock.

This city is 1,600 meters above sea level.

Diese Stadt liegt 1600 Meter über dem Meeresspiegel.

When will we reach a higher language level?

Wann werden wir ein höheres Sprachniveau erreichen?

Tom told me he checked the oil level.

Tom sagte mir, dass er den Ölstand überprüft habe.

The mountain is 5,000 meters above sea level.

Der Berg liegt 5000 Meter über dem Meeresspiegel.

Most of the Netherlands is below sea level.

Fast die ganzen Niederlande liegen unterhalb des Meeresspiegels.

- The river's water level has risen.
- The level of water in the river has risen.
- The river has risen.

Der Fluss ist gestiegen.

With gas planets like Jupiter, the zero level is defined as the level where the gas pressure is one bar.

Bei Gasplaneten wie dem Jupiter bezeichnet man als das Nullniveau diejenige Niveaufläche, auf welcher der Gasdruck 1 bar beträgt.

And start performing to your own level of expectations.

und anfängt, die eigenen Erwartungen zu erfüllen.

Developing a level of technology more advanced than ours,

die eine fortschrittlichere Technologie als unsere entwickelt,

Culture and civilization was at a very high level

Kultur und Zivilisation waren auf einem sehr hohen Niveau

So that he doesn't see the level of society

damit er die Ebene der Gesellschaft nicht sieht

And they've been working to level the playing field.

die für Chancengleichheit sorgen will.

The level of the river rose little by little.

Nach und nach hob sich der Wasserstand des Flusses.

The water rose to a level of 10 meters.

Das Wasser stieg auf einen Pegelstand von zehn Metern.

The mountain is about 3000 meters above sea level.

Der Berg liegt etwa 3000 Meter über dem Meeresspiegel.

The town is situated 1,500 meters above sea level.

Die Stadt liegt 1500 Meter über dem Meeresspiegel.

Water boils at 100 degrees Celsius at sea level.

Wasser siedet auf Meereshöhe bei hundert Grad Celsius.

And in the last level, coming back to 150,

Die nächste Stufe, das wären die 150,

Cleo: At every level in these magazines,

Auf allen Ebenen entschied

So, we're not at the hundred percent confidence level,

Es besteht also keine 100%ige Garantie,

The Danube's water level has reached a record high.

Der Pegelstand der Donau hat eine Rekordhöhe erreicht.

The flood water reached the level of the windows.

Die Überflutung erreichte Fensterhöhe.

Her acting is on the level of a professional.

- Sie spielt auf Profiniveau.
- Sie spielt auf professionellem Niveau.

Mary beat the game at its highest difficulty level.

- Mary hat das Spiel auf höchster Schwierigkeit durchgespielt.
- Maria hat das Spiel im höchsten Schwierigkeitsgrad durchgespielt.

Climate gentrification that happens in anticipation of sea level rise

Wir sehen Klima-Gentrifizierung in Städten wie Miami,

For life to settle at the level of simple cells.

dass sie von einfachen Zellen besiedelt werden.

The mountain is more than 3,000 meters above sea level.

Der Berg liegt mehr als 3000 Meter über dem Meeresspiegel.

I passed the second level of the Japanese language examination.

Ich habe die 2. Stufe der Japanisch-Prüfung bestanden.

That we might be able to open the level crossing

dass wir vielleicht in einer kleinen Testphase

If the assessment level exceeds 69 decibels during the day.

wenn der Beurteilungspegel tagsüber 69 Dezibel überschreitet.

Is the level of desperation I hear in people's voices.

ist der Grad an Verzweiflung in den Stimmen der Menschen.

The top of this tree is level with the fence.

Der Baumgipfel ist mit der Umzäunung auf gleicher Höhe.

To inflate singular anecdotal cases to the level of scientific knowledge.

zu wissenschaftlichen Weisheiten hochstilisieren.

Because they kind of impact the whole planet at some level.

Denn in gewissem Maße hätten sie Einfluss auf den gesamten Planeten.

Has the same kind of privilege, the same level of privilege.

dasselbe Privileg hat, das gleiche Maß an Privileg,

And we celebrated our biggest success only recently, at the European level.

Wir feierten unseren größten Erfolg erst kürzlich auf europäischer Ebene.

And perhaps it does give you some strange octopus level of joy.

Und vielleicht gibt es ihm ja doch eine seltsame Krakenfreude.

So that I can manage the farm at a cost-covering level.

damit ich den Betrieb kostendeckend bewirtschaften kann.