Translation of "Images" in German

0.007 sec.

Examples of using "Images" in a sentence and their german translations:

Reveals nice images

zeigt schöne Bilder

Moon landing images

Mondlandungsbilder

To create hyperrealist images.

to create hyperrealist images.

Dramatic images are money.

Dramatische Bilder sind Geld.

These images are beautiful.

Diese Bilder sind schön.

Good, enough poetic images.

Gut, genug der poetischen Bilder.

Teacher can record these images

Der Lehrer kann diese Bilder aufnehmen

Images are missing or deleted

Bilder fehlen oder werden gelöscht

Your drones send live images,

Ihre Drohnen senden Live-Bilder,

And buy stock photography images,

und kaufen Sie stock photography Bilder,

Don't add images and videos,

füge keine Bilder und Videos hinzu,

She explained her ideas with images.

Sie hat ihre Idee mit Bildern erklärt.

Let the images speak for themselves.

Lassen wir die Bilder für sich sprechen.

They're just still stock photography images.

Sie sind nur noch auf Lager Fotografie Bilder.

These images represent exactly the same ideas.

Diese Bilder stehen für genau dieselben Ideen.

The teacher can then sell these images

Der Lehrer kann diese Bilder dann verkaufen

Images are the books of the illiterate.

Bilder sind die Bücher der Analphabeten.

The images are on a CD somewhere.

Die Bilder befinden sich irgendwo auf einer CD.

Of images with your emails and videos?

Bilder mit deinen E-Mails und Videos?

Do they include a lot of images?

enthalten sie viele Bilder?

You're fluent in the language of reading images.

Sie beherrschend die Sprache des Bilderlesens fließend.

While they looked at certain sets of images.

beim Betrachten von Bildern erfassen.

So, it was originally about a thousand images.

Ursprünglich waren das etwa 1.000 Bilder.

Go to Canva, create your own custom images.

Gehe nach Canva, erstelle Ihre eigenen benutzerdefinierten Bilder.

Create some animated funny type of images so

Erstellen Sie einige animierte lustige Art von Bildern so

Save students' images and publish them on the internet

Speichern Sie die Bilder der Schüler und veröffentlichen Sie sie im Internet

I also don't know who gets those images, but?

Ich weiß auch nicht, wer diese Bilder bekommt, aber?

Unfamiliar images also for Federal Police Officer Reza Ahmari.

Ungewohnte Bilder auch für Bundespolizist Reza Ahmari.

Images and videos are transformed into gifs and memes.

Bilder und Videos werden zu Gifs und Memes gemacht.

So try to avoid putting images, graphics, fancy designs

Also versuche, das Putten zu vermeiden Bilder, Grafiken, ausgefallene Designs

It breaks down keyword traffic from web images, news.

Es gliedert Keyword Verkehr von Web-Bildern, Nachrichten.

Announced that original landing images of Moon landing were deleted

Es wurde angekündigt, dass die ursprünglichen Landebilder der Mondlandung gelöscht wurden

2 months later: Katja Hansen's MRT images have been evaluated.

2 Monate später: Die MRT-Bilder von Katja Hansen sind ausgewertet.

The university presents a photography exhibition with one hundred images.

Die Universität präsentiert die Fotoausstellung mit etwa hundert Bildern.

images within your emails, it tends to be where businesses

Bilder in Ihren E-Mails, es neigt dazu, wo Unternehmen sein

Doesn't mean I could edit 'em fast enough, add images.

bedeutet nicht, dass ich bearbeiten könnte ihnen schnell genug, füge Bilder hinzu.

Now, what drawings can do is they cannot only communicate images,

Zeichnungen können nicht nur Bilder übermitteln,

The images of your children will be shared in one place!

Die Bilder Ihrer Kinder werden an einem Ort geteilt!

Images, impressions that are difficult to get out of your head.

Bilder, Eindrücke, die nur schwer wieder aus dem Kopf gehen.

'No sir, if you record images without permission from parents in Zoom,

'Nein, Sir, wenn Sie Bilder ohne Erlaubnis der Eltern in Zoom aufnehmen,

Images aren't the only things in black and white, pandas are too.

Nicht nur manche Bilder, sondern auch Pandas sind schwarzweiß.

Progress in perspective and depth now allowed more realistic images to be drawn

Dank des Fortschritts in Perspektive und Tiefe konnten nun realistischere Bilder gezeichnet werden

And I suddenly realized I've got energy to take images and film again...

Plötzlich wurde mir klar, dass ich Energie habe, um wieder zu fotografieren und zu filmen.

Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise.

Musik, die weder Gefühle, Bilder, Gedanken noch Erinnerungen übermittelt, ist nur Hintergrundgeräusch.

He can see what has been transmitted in the form of images or videos

Er kann, was an Bildern oder Videos übermittelt wurde, einsehen

- She explained her idea by means of pictures.
- She explained her ideas with images.

Sie hat ihre Idee mit Bildern erklärt.

There was no difference between the images of landing on the moon and the simulation

Es gab keinen Unterschied zwischen den Bildern der Landung auf dem Mond und der Simulation

images you are used to on the slopes. Nothing going on, they're the only ones.

Auf der Piste gewohnte Bilder. Nix los, sie sind die einzigen.

Tom's new camera can take images with much higher pixel counts than his old one could.

Toms neue Kamera schießt Bilder mit viel höheren Pixelzahlen als seine alte.

Just like the picture on your television set, satellite images are made up of tiny squares.

So wie ein Fernsehbild bestehen auch Satellitenbilder aus kleinen Quadraten.

Thirty years after its launch, Hubble continues to provide us with stunning, detailed images of the universe.

Selbst nach 30 Jahren des Betriebs bietet uns Hubble noch immer atemberaubende Detailaufnahmen des Universums.

The view of the Earth from the Moon is one of the iconic images of the 20th century.

Der Blick vom Mond auf die Erde ist eins der symbolträchtigen Bilder des 20. Jahrhunderts.

Before its demise in October 1994, Magellan was able to collect radar images of 98% of Venus' surface.

Bevor sie im Oktober 1994 verglühte, gelangen der Raumsonde „Magellan“ Radaraufnahmen von 98 % der Venusoberfläche.

The work of the eyes is done. Go now and do the heart-work on the images imprisoned within you.

Werk des Gesichts ist getan. Tue nun Herzwerk an den Bildern in dir, jenen gefangenen.

This is a present from a small, distant world, a token of our sounds, our science, our images, our music, our thoughts and our feelings.

Dies ist ein Geschenk von einer kleinen, fernen Welt, ein Ausdruck unserer Klänge, unserer Wissenschaft, unserer Bilder, unserer Musik, unserer Gedanken und unserer Gefühle.

Pioneer 11 flew past Saturn and its moon Titan in 1979 during which the first close-up images of that planet and its rings were radioed to Earth.

Pionier 11 passierte 1979 den Saturn und seinen Mond Titan; hierbei wurden die ersten Nahaufnahmen des Planeten und seiner Ringe zur Erde gefunkt.