Translation of "Ignore" in German

0.016 sec.

Examples of using "Ignore" in a sentence and their german translations:

Ignore Tom.

Ignorier Tom.

Ignore them.

- Ignoriere sie.
- Ignorieren Sie sie.
- Ignoriert sie.

Ignore that.

Ignorier das.

Ignore him!

- Beachte ihn nicht!
- Ignorier ihn!

Ignore it.

Beachten Sie es gar nicht!

Just ignore him.

- Ignorier ihn einfach.
- Kümmer dich nicht um ihn.

Just ignore her.

Ignoriere sie einfach.

Just ignore it.

Ignorier es einfach!

Just ignore Tom.

Ignorier Tom einfach.

- You just can't ignore it.
- You can't just ignore it.

- Du kannst das nicht einfach ignorieren.
- Ihr könnt das nicht einfach ignorieren.
- Sie können das nicht einfach ignorieren.

I can't ignore that.

- Ich kann das nicht missachten.
- Ich kann das nicht ignorieren.

You can't ignore Tom.

- Du kannst Tom nicht ignorieren.
- Sie können Tom nicht ignorieren.

I just ignore Tom.

Ich ignoriere Tom einfach.

- Never mind!
- Ignore it.

Mach dir nichts draus!

We can't ignore Tom.

Wir können Tom nicht ignorieren.

We just ignore Tom.

Wir ignorieren Tom einfach.

They're gonna ignore you.

Sie werden dich ignorieren.

We can't just ignore this.

- Wir können nicht einfach so darüber hinwegsehen.
- Wir können das hier nicht einfach ignorieren.

We can't ignore this problem.

Wir können dieses Problem nicht ignorieren.

We can't ignore Tom's past.

- Wir können Toms Vergangenheit nicht ignorieren.
- Wir können über Toms Vergangenheit nicht hinwegsehen.

You can't ignore Tom's request.

Wir können Toms Bitte nicht ignorieren.

I can't just ignore Tom.

- Ich kann Tom nicht einfach ignorieren.
- Ich kann Tom nicht einfach mit Nichtbeachtung strafen.

Why do you ignore me?

- Warum ignorierst du mich?
- Warum ignoriert ihr mich?
- Warum ignorieren Sie mich?

You just can't ignore it.

Ihr könnt das nicht einfach ignorieren.

We can't just ignore Tom.

Wir können Tom nicht einfach ignorieren.

- Were I you, I would ignore it.
- If I were you, I'd ignore it.
- If I were you, I would ignore it.

- An deiner Stelle würde ich es ignorieren.
- Wenn ich du wäre, würde ich es ignorieren.

- Were I you, I would ignore it.
- If I were you, I'd ignore it.

An deiner Stelle würde ich es ignorieren.

- Tom tried his best to ignore Mary.
- Tom did his best to ignore Mary.

Tom bemühte sich, Maria zu ignorieren.

It's better to ignore his eccentricities.

Es ist besser, seine Kapriolen nicht zu beachten.

Tom is trying to ignore Mary.

Tom versucht, Maria zu ignorieren.

Mary decided to ignore Tom's behaviour.

Maria beschloss, Toms Verhalten zu ignorieren.

I can't ignore this situation anymore.

Ich kann diese Situation nicht mehr ignorieren.

Don't ignore the most important question.

Ignorieren Sie nicht die wichtigste Frage!

Tom chose to ignore Mary's remarks.

Tom beschloss, Marias Bemerkungen zu ignorieren.

We can't just ignore this problem.

Wir können dieses Problem nicht einfach ignorieren.

You should ignore what he says.

- Was dieser Typ sagt, kannst du ruhig ignorieren.
- Das, was dieser Typ von sich gibt, solltest du besser ignorieren.

I suggest that you ignore Tom.

Ich schlage vor, dass du Tom ignorierst.

It's too important a question to ignore.

Die Frage ist zu groß, um sie zu ignorieren.

Were I you, I would ignore it.

- An deiner Stelle würde ich es ignorieren.
- Wenn ich du wäre, würde ich es ignorieren.

I believe the police will ignore you.

Ich glaube, die Polizei wird dich ignorieren.

I think we should ignore Tom's complaints.

Ich denke, wir sollten Toms Beschwerden ignorieren.

I can't continue to ignore the problem.

Ich kann das Problem nicht länger ignorieren.

Tom has decided to ignore your advice.

Tom hat beschlossen, deine Ratschläge zu ignorieren.

If I were you, I'd ignore it.

An deiner Stelle würde ich es ignorieren.

It is better to ignore this point.

Es ist besser, diesen Punkt zu übergehen.

He had the boldness to ignore my advice.

Er war so unverschämt, meinen Rat zu ignorieren.

Tom had the gall to ignore my advice.

Tom hatte die Frechheit, meinen Rat zu ignorieren.

If I ignore it, it will go away.

Wenn ich es gar nicht beachte, dann verschwindet es.

He had the gall to ignore my advice.

Er hatte die Frechheit, meinen Rat zu ignorieren.

Mary looked away and pretended to ignore Kate.

Maria sah weg und tat so, als bemerke sie Katrin gar nicht.

Ignore them. They're just a bunch of morons.

Beachte die gar nicht! Das ist nur ein Haufen Dummköpfe.

It wouldn't be wise to ignore Tom completely.

Tom komplett zu ignorieren wäre unklug.

You'd just ignore 'em. - No, of course not.

Du würdest sie einfach ignorieren. - Nein natürlich nicht.

Yeah, a lot of CEOs will ignore you,

Ja, viele CEOs werden dich ignorieren,

- Tom says he can't ignore the smell any longer.
- Tom says that he can't ignore the smell any longer.

Tom sagt, dass er den Geruch nicht länger unbeachtet lassen könne.

- Tom says he can't ignore the noise any longer.
- Tom says that he can't ignore the noise any longer.

- Tom sagt, dass er den Lärm nicht länger ignorieren könne.
- Tom sagt, dass er nicht länger über den Lärm hinwegsehen könne.

He had the boldness to ignore the teacher's advice.

Er war so unverschämt, den Rat des Lehrers zu ignorieren.

If the phone rings again, I will ignore it.

Wenn das Telefon nochmal klingelt, werde ich es ignorieren.

- Just ignore him.
- Don't pay any attention to him.

Beachte ihn gar nicht!

It would be a mistake to ignore Tom's advice.

Es wäre ein Fehler, Toms Rat zu ignorieren.

- Do not take any notice of him.
- Ignore him.

Beachte ihn nicht!

And ignore the ones that are low-impression count.

und ignoriere die, die das sind sind niedrige Eindruckszahl.

We can't just ignore what Tom told us to do.

Wir können nicht einfach ignorieren, was Tom uns aufgetragen hat.

It's dangerous to ignore the signal at a railroad crossing.

Es ist gefährlich, das Lichtzeichen an einem Bahnübergang zu missachten.