Examples of using "Ignorant" in a sentence and their german translations:
Sie sind völlig unwissend.
verwenden! Sie sind unwissend, Ihr Kind ist unwissend
- Du bist völlig unwissend.
- Sie sind völlig unwissend.
Sie sind völlig unwissend.
du willst immer unwissend
Selig sind die Unwissenden.
aber wenn wir unwissend sind
Ein Publikum namens Ignorant sagte dies
Er ist völlig unwissend was die Welt angeht.
Sie ist völlig unwissend was die Welt angeht.
Ich verstehe überhaupt kein Französisch.
Ich weiß überhaupt nichts von diesem Plan.
Ich wusste absolut nichts darüber.
Wissen hat keinen Feind, außer ignorante Menschen.
Wissen Sie, jeder ist unwissend, nur in Bezug auf verschiedene Dinge.
Tom ist ein Ignorant. Er versteht rein gar nichts.
Ich habe gerade gemerkt, dass ich, die Welt betreffend, ziemlich unwissend bin.
Seinen Plan kannte ich nicht.
Ich verstehe überhaupt kein Französisch.
Er war sich des Umstandes nicht bewusst, dass die Stadt zerstört worden war.
„Gleichgültigkeit oder einfach nur Unwissenheit – was ist es bei dir?“ – „Das weiß ich nicht, und das ist mir auch egal.“
Ich weiß überhaupt nichts von diesem Plan.
Wir werden alle unwissend geboren, aber man muss hart arbeiten, um dumm zu bleiben.
Ich wusste nicht, dass er dort war.
Ein Ignorant ist jemand, der nicht weiß, was Sie gerade entdeckt haben.
Der Ignorante schreit, der Intelligente denkt und der Weise schweigt.
Wenn ein Volk meint, ungebildet und frei sein zu können, so erwartet es etwas, was es niemals gab und niemals geben wird.
Er ist ein typischer Fall dafür, dass je mehr unwissende Menschen es gibt, desto sicherer sind sie über ihre Rechthaberei.
Äußere deine Wahrheit ruhig und klar und höre den anderen zu, auch den Geistlosen und Unwissenden; auch sie haben ihre Geschichte.
Ich weiß nie, was ich zu Leuten sagen soll, die absolut kein Verständnis für die grundlegenden Fakten haben und dies nicht einmal realisieren.
Meine Überraschung erreichte jedoch ihren Höhepunkt, als ich zufällig gewahrte, dass er die Kopernikanische Theorie und den Aufbau des Sonnensystems nicht kannte.
Öffentlichen Vorlesungen kann man am einfachsten folgen, doch sind diese notwendigerweise ebenso oberflächlich wie irreführend, da sie ja dem Auffassungsvermögen eines unwissenden Publikums angepasst werden müssen.
Viele, besonders die Ignoranten, wollen einen dafür bestrafen, dass man die Wahrheit spricht, dass man recht hat, dass man man selbst ist. Möge man sich nie dafür entschuldigen, recht zu haben oder seiner Zeit um Jahre voraus zu sein! Wenn man weiß, dass man recht hat, so spreche man freiheraus! Denn selbst wenn man sich in der Minderheit eines Einzelnen befindet, so ist die Wahrheit immer noch die Wahrheit.
Soviel ich trotz meiner geringen Kenntnisse weiß, muss man sich an die herrschende Denkweise und Gesellschaftsordnung hier in Venezuela anpassen. Deshalb muss man mit dem Opportunismus, der Armut, der Oberflächlichkeit und den Machenschaften leben. Vielleicht ist es typisch lateinamerikanisch, sich wie im Roman des Schriftstellers Gabriel García Márquez „Chronik eines angekündigten Todes” zu verhalten, wenn man ernste Probleme hat. Jeder weiß, was da vorgeht, aber niemand nennt die Dinge beim Namen. Auch wenn jemand es täte, würde niemand ihm beistehen. Ursache ist oft die Unwissenheit der Bevölkerung. Diese Probleme lassen sich nur durch eine gute Bildung und die Aufklärung der Bevölkerung lösen. Es ist jedoch unwahrscheinlich, dass eine Regierung Ideen verbreitet, die ihre eigenen Interessen bedrohen. Für sie ist es einfacher, die Gesellschaft unwissend zu halten, um sie besser manipulieren zu können.