Translation of "Hail" in German

0.003 sec.

Examples of using "Hail" in a sentence and their german translations:

Hail, Caesar!

Heil dir, Caesar!

His grandparents hail from Silesia.

Seine Großeltern stammen aus Schlesien.

Withstood the hail of British bombs.

hat dem englischen Bombenhagel Stand gehalten.

Have you ever seen it hail?

Hast du es je hageln sehen?

There's no need to hail a taxi.

Es ist nicht nötig ein Taxi zu rufen.

We marched under a hail of bullets.

Wir rückten unter einem Kugelhagel vor.

As a rule, hail falls in the summer.

Es hagelt in der Regel im Sommer.

- Hello and farewell, brother.
- Hail and farewell, brother.

Bruder, sei gegrüßt und lebe wohl!

- Long live the Soviet Union!
- Hail the Soviet Union!

Es lebe die Sowjetunion!

The hail storm caused a large amount of damage.

Der Hagelsturm hat große Schäden angerichtet.

Hail, Caesar, those who are about to die salute you.

Heil dir Caesar, die Todgeweihten grüßen dich!

Hail Caesar! Those who are about to die greet you!

Heil dir Caesar, die Todgeweihten grüßen dich!

- There was a hail of protest.
- There was an avalanche of protest.

Es hagelte Proteste.

The mafia boss was killed in a hail of machine gun fire.

Der Mafiaboss wurde in einem Maschinengewehrfeuerhagel getötet.

It's neither raining nor snowing today, but there is some light hail.

Weder regnet es heute, noch schneit es, doch es graupelt.

Into a giant open-backed square, and advanced into a hail of fire.

zu einem riesigen Platz mit offenem Rücken und rückte in einen Feuerhagel vor.

- Long live the Soviet Union!
- Hail the Soviet Union!
- Long live the USSR!

- Es lebe die Sowjetunion!
- Lang lebe die Sowjetunion!

Hail all faithful souls, whose bodies here and everywhere do rest in the dust.

Seid gegrüßt, all ihr treuen Seelen, deren Körper hier und überall in der Erde ruhen.