Translation of "Farewell" in German

0.012 sec.

Examples of using "Farewell" in a sentence and their german translations:

Farewell!

Lebwohl.

Farewell.

Leb wohl!

- Hello and farewell, brother.
- Hail and farewell, brother.

Bruder, sei gegrüßt und lebe wohl!

- Goodbye!
- Bye!
- Farewell!

- Bis später!
- Auf Wiedersehen!
- Tschüss!

Farewell, my friend.

Mach's gut, meine Liebe!

- Goodbye!
- Farewell!
- So long.

Auf Wiedersehen!

He kissed her farewell.

Er gab ihr einen Abschiedskuss.

He bade her farewell.

Er verabschiedete sich von ihr.

She kissed her farewell.

Sie gab ihr einen Abschiedskuss.

He bade farewell to the students.

Er verabschiedete sich von den Schülern.

- Good-bye!
- Goodbye!
- Farewell!
- Good bye!

- Auf Wiedersehen!
- Bis bald!

- Goodbye!
- Farewell!
- Bye.
- Bye for now.

Leb wohl!

I got a farewell present from everyone.

- Ich habe ein Abschiedsgeschenk von allen bekommen.
- Ich bekam von allen ein Abschiedsgeschenk.

He bade us farewell, and went away.

Er nahm Abschied von uns und ging fort.

We organized a farewell party for her.

Wir richteten für sie eine Abschiedsparty aus.

Are you going to Tom's farewell party?

- Geht ihr zu Toms Abschiedsparty?
- Gehen Sie zu Toms Abschiedsparty?

The farewell party will take place next week.

Die Abschiedsparty findet nächste Woche statt.

So, the time has come to say "Farewell!"

Die Zeit ist gekommen, um "Leb wohl!" zu sagen.

The crew also volunteered for this farewell flight.

Für diesen Abschiedsflug hat sich die Crew auch freiwillig gemeldet.

- She was forced to say farewell to the city of her birth.
- She was forced to bid her hometown farewell.

Sie musste ihrer Heimatstadt Adieu sagen.

- Good-bye!
- Goodbye!
- Bye!
- Farewell!
- Good bye!
- Bye-bye!

Tschüss!

Due to the corona crisis, the farewell comes earlier.

Durch die Corona-Krise kommt der Abschied früher.

We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.

Wir veranstalteten eine Abschiedsparty Dr. Kawamura zu Ehren.

A farewell meeting was held in honor of Mr Jones.

Für Herrn Jones wurde eine Abschiedsparty veranstaltet.

A farewell party was held in honor of Mr Smith.

Für Herrn Smith wurde eine Abschiedsfete organisiert.

- Have a nice trip!
- Bon voyage!
- Goodbye!
- Safe journey.
- Farewell!

Gute Reise!

- He said his goodbyes and left.
- He said farewell and left.

Er verabschiedete sich und reiste ab.

- Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.
- Max explained to Julia why he could not come to her farewell party.

Max erklärte Julia, warum er nicht zu ihrem Abschiedsfest kommen konnte.

Now that we are all here, we can start the farewell party.

Weil wir nun alle hier sind, können wir mit dem Abschiedsfest beginnen.

She was forced to say farewell to the city of her birth.

Sie musste ihrer Heimatstadt Adieu sagen.

Another farewell photo with the crew and of course with a corona clearance.

Noch ein Abschiedsfoto mit Crew und natürlich mit Corona-Abstand.

He gave me his favorite book as a farewell gift and moved to Osaka.

Er gab mir als Abschiedsgeschenk sein Lieblingsbuch und zog nach Osaka um.

As a farewell, the crew is planning a photo with the captain and the pilot.

Zum Abschied plant die Crew noch ein Foto mit Kapitän und Flieger.

- See you again.
- See you soon!
- Good-bye!
- I'll see you soon.
- Farewell!
- Bye for now.

- Bis später!
- Auf Wiedersehen!
- Bis bald!
- Tschüss!

- She was forced to bid her hometown farewell.
- She had to say goodbye to her hometown.

Sie musste ihrer Heimatstadt Adieu sagen.

- A farewell party was held for Mr. Jones.
- A goodbye party was held for Mr. Jones.

Für Herrn Jones wurde eine Abschiedsparty veranstaltet.

Now ends. That's basically how it's supposed to be. So if at the farewell really all are just happy,

jetzt endet. So soll es im Grunde auch sein. Also  wenn beim Abschied wirklich alle super drauf sind,