Translation of "Fled" in German

0.011 sec.

Examples of using "Fled" in a sentence and their german translations:

I fled.

- Ich flüchtete.
- Ich bin geflüchtet.

He fled Algeria.

Er floh aus Algerien.

Tom fled to Canada.

Tom floh nach Kanada.

He fled his country.

Er floh aus seinem Land.

She fled her country.

Sie floh aus ihrem Land.

Sami fled to Egypt.

Sami flüchtete nach Ägypten.

I fled France for Finland.

Ich floh aus Frankreich nach Finnland.

They fled in all possible directions.

Sie flohen in alle Richtungen.

Tom fled from captivity several times.

Mehrere Male flüchtete Tom aus der Gefangenschaft.

The President has fled the capital.

Der Präsident ist aus der Hauptstadt geflüchtet.

The president fled from the capital.

Der Präsident floh aus der Hauptstadt.

They fled the town after the earthquake.

Nach dem Erdbeben sind sie aus der Stadt geflohen.

The thief fled without leaving any traces.

Der Dieb floh, ohne irgendeine Spur zu hinterlassen.

After our first attack, the enemy fled.

Nach unserem ersten Angriff floh der Feind.

Tom fled slavery by escaping to Canada.

Tom entkam der Sklaverei, indem er nach Kanada flüchtete.

A large animal fled from the zoo.

Ein großes Tier ist aus dem Tierpark ausgebrochen.

The corrupt government officials fled the country.

Die korrupten Regierungsbeamten flohen aus dem Land.

The prisoners fled from the concentration camp.

- Die Gefangenen flohen aus dem Konzentrationslager.
- Die Gefangenen flohen aus dem KZ.

The thieves fled when the police arrived.

Als die Polizei eintraf, ergriff der Räuber die Flucht.

Tom fled to Canada during the war.

Tom flüchtete während des Krieges nach Kanada.

Tom fled to Canada before the war.

Tom floh vor Ausbruch des Krieges nach Kanada.

Along with his children he fled the country.

Zusammen mit seinen Kindern ist er aus dem Land geflüchtet.

Tom fled the law and escaped to Brazil.

Tom floh vor dem Gesetz und ging nach Brasilien.

I fled to Australia to avoid getting arrested.

Tom flüchtete nach Australien, um einer Festnahme zu entgehen.

Along with thousands of others, he fled the country.

Er floh mit einer großen Anzahl von Menschen ins Exil.

The residents fled because the house was in flames.

Die Bewohner flohen, weil das Haus in Flammen stand.

Tom fled to Germany before he could be arrested.

Tom flüchtete nach Deutschland, bevor er festgenommen werden konnte.

He lost his head and fled in a mad rush.

Er verlor den Kopf und floh Hals über Kopf.

They fled the doomed company like rats deserting a sinking ship.

Sie flohen die dem Untergang geweihte Firma, wie Ratten ein sinkendes Schiff verlassen.

She then rose up and fled, as nimble as a deer.

Alsdann erhob sie sich und floh flink wie ein Wiesel.

After this ended in defeat at Culloden, the family fled to France.

Nach dieser Niederlage in Culloden floh die Familie nach Frankreich.

- God knows where he fled.
- Nobody knows where he has escaped to.

Niemand weiß, wohin er entflohen ist.

The terrified woodcutter fled as fast as his legs would carry him.

Der von Angst erfüllte Holzfäller lief so schnell, wie ihn die Beine trugen.

- He sensed the danger and ran.
- He sensed the danger and fled.

Er spürte die Gefahr und floh.

The bowmen were overrun, and those who weren’t killed fled across the stream.

Die Bogenschützen waren überrannt und diejenigen, die es nicht waren Getötete flohen über den Strom.

He fled to Central America, and died there in 1876 of yellow fever.

Er floh nach Mittelamerika und starb dort im Jahre 1876 an Gelbfieber.

A guide for people who have fled their homelands and live and work in Germany.

Ein Leitfaden für Menschen, die nach der Flucht aus ihrem Heimatland in Deutschland leben und arbeiten.

After Napoleon’s defeat at Waterloo, he fled to  Corsica, gathered a small band of volunteers and  

Nach Napoleons Niederlage in Waterloo floh er nach Korsika, versammelte eine kleine Gruppe von Freiwilligen und

Jews fled the Spanish Inquisition and took shelter in the Ottoman Empire in the fifteenth century.

Im 15. Jahrhundert flüchteten die Juden vor der Spanischen Inquisition und suchten Zuflucht im Osmanischen Reich.

Tired of being the subject of accusations from Tom, Mary fled to France, whose language has no accusative case.

Genervt davon, Gegenstand von Toms Anschuldigungen zu sein, flüchtete Mary sich nach Frankreich, dessen Sprache keinen Akkusativ kennt.

Then he searched for her in the grotto, whither she had fled, and whence she had been dragged away.

Dann suchte er sie in der Grotte, wohin sie geflohen war und woher man sie verschleppt hatte.

- A big animal ran away from the zoo.
- A large animal fled from the zoo.
- A big animal broke out of the zoo.

Ein großes Tier ist dem Zoo davongelaufen.